|
10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv |
Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a BOSCH GHG 600 CE : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás. |
|
Segítségre van szüksége?
|
|
Használati utasítás BOSCH GHG 600 CEA Diplodocs segít a(z) BOSCH GHG 600 CE kézikönyv letöltésében.
Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
Ezt a terméket, noha a(z) BOSCH márkanév alá sorolt, vállalategyesülés, -felvásárlás vagy névváltoztatás miatt jelenleg a(z) BAUER, PROTANKLESS gyártja.
Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató BOSCH GHG 600 CE
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. OBJ_BUCH-228-001.book Page 1 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
GHG 600 CE PROFESSIONAL
Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d'emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d'uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje µ Kullanim kilavuzu Instrukcja obslugi Návod k obsluze Návod na pouzívanie Használati utasítás Instruciuni de folosire Uputstvo za opsluzivanje Navodilo za uporabo Upute za uporabu Kasutusjuhend Lietosanas pamcba Naudojimo instrukcija
OBJ_BUCH-228-001.book Page 2 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite
6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 18 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 26 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 30 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 34 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 38 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 41 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Cesky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Român . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 92 96
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 100 Latviesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 104 Lietuviskai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 108
2
1 609 929 K12 · 31.8.06
OBJ_BUCH-228-001.book Page 3 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
4 3 2 1
5
5
3
1 609 929 K12 · 31.8.06
OBJ_BUCH-228-001.book Page 4 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
500 600 °C
6
75 mm 1 609 390 451 50 mm 1 609 201 795
A
500 600 °C
7
75 mm 1 609 390 452 50 mm 1 609 201 796
B
250 400 °C 8
Ø 40 mm 1 609 390 453
C
4
1 609 929 K12 · 31.8.06
OBJ_BUCH-228-001.book Page 5 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
250 400 °C
9
PE PVC (hard) PVC (soft) PP LDPE
1 609 201 807 1 609 201 808 1 609 201 809 1 609 201 810 1 609 201 811 1 609 201 797
10 11
D
250 300 °C 11
Ø 9 mm Ø 14 mm Ø 20 mm
1 609 201 798
1 609 201 797 1 609 201 647 1 609 201 648
12
E
500 °C
Ø 2,4 4,8 mm 1 609 201 812 Ø 4,8 9,5 mm 1 609 201 813
8
80 mm
1 609 201 751
F
5
1 609 929 K12 · 31.8.06
OBJ_BUCH-228-001.book Page 6 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Gehen Sie sorgsam mit dem Elektrowerkzeug um. Das Elektrowerkzeug erzeugt starke Hitze, die zu erhöhter Brand- und Explosionsgefahr führt. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie in der Nähe brennbarer Materialien arbeiten. Der heiße Luftstrom bzw. die heiße Düse können Staub oder Gase entzünden. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung. Richten Sie den heißen Luftstrom nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle. Leicht entzündliche Gase können z.B. bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken oder ähnlichen Materialien entstehen. Beachten Sie, dass Wärme zu verdeckten brennbaren Materialien geleitet werden und diese entzünden kann. Legen Sie das Elektrowerkzeug nach Gebrauch sicher ab und lassen Sie es vollständig auskühlen, bevor Sie es wegpacken. Die heiße Düse kann Schaden anrichten. Lassen Sie das eingeschaltete Elektrowerkzeug nicht unbeaufsichtigt. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Elektrowerkzeug nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschädigtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Schließen Sie Elektrowerkzeuge, die im Freien verwendet werden, über einen Fehlerstrom-(FI-) Schutzschalter an.
Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Eine Schutzbrille verringert das Risiko von Verletzungen. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Elektrowerkzeug, Kabel und Stecker. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie das Elektrowerkzeug nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigte Elektrowerkzeuge, Kabel und Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Belüften Sie Ihren Arbeitsplatz gut. Beim Arbeiten entstehende Gase und Dämpfe sind häufig gesundheitsschädlich.
Tragen Sie Schutzhandschuhe und berühren Sie die heiße Düse nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr. Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf Personen oder Tiere. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht als Haartrockner. Der austretende Luftstrom ist wesentlich heißer als bei einem Haartrockner.
Funktionsbeschreibung
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Gerätes auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Bedienungsanleitung lesen.
6 | Deutsch
1 609 929 K12 · 31.8.06
OBJ_BUCH-228-001.book Page 7 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Verformen und Verschweißen von Kunststoff, Entfernen von Farbanstrichen und zum Erwärmen von Schrumpfschläuchen. Es ist auch geeignet zum Löten und Verzinnen, Lösen von Klebeverbindungen und zum Auftauen von Wasserleitungen.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60335 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EWG. 94 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Düse Wärmeschutz Stellrad zur Temperaturregelung Ein-/Ausschalter mit Luftmengenregler Ablagefläche Flächendüse* Glasschutzdüse* Reflektordüse* Schweißdraht* Schweißschuh* Reduzierdüse* Schrumpfschlauch*
23.08.2006, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Betrieb
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden. Ein-/Ausschalten Zum Einschalten des Elektrowerkzeuges drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4 in Stellung I oder II. Zum Ausschalten des Elektrowerkzeuges drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4 in Stellung 0. Gebläsestufe wählen Mit dem Ein-/Ausschalter 4 können Sie zwischen zwei Gebläsestufen wählen: Heißluftstufe I: Heißluftstufe II: 350 l/min 550 l/min
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.
Geräuschinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischerweise 70 dB(A).
Technische Daten
Heißluftgebläse Sachnummer Nennaufnahmeleistung Temperatur am Düsenausgang ca. Luftmenge Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse GHG 600 CE PROFESSIONAL 0 601 942 1.. W 2000 °C l/min 100600 350/550
Eine kleinere Gebläsestufe kann erforderlich sein, wenn z.B. die übermäßige Erhitzung der Umgebung des Werkstückes vermieden werden muss oder ein leichtes Werkstück sich durch den Luftstrom verschieben könnte. Eine größere Gebläsestufe führt zu einer schnelleren Erwärmung des Werkstücks und erlaubt einen größeren Abstand zum Werkstück.
kg
0,6 / II
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.
1 609 929 K12 · 31.8.06
Deutsch | 7
OBJ_BUCH-228-001.book Page 8 Thursday, August 31, 2006 10:46 AM
Temperatur regeln Mit dem Stellrad 3 können Sie die Temperatur des Luftstroms stufenlos regeln. Die markierten Stellradpositionen entsprechen den folgenden Temperaturbereichen: Stellradposition 1 2 3 4 5 6 Temperatur in °C 100120 210250 300340 420450 500550 570600
Sie können bei allen Arbeitsbeispielen außer ,,Lack von Fenstern entfernen" ohne Zubehör arbeiten. Der Einsatz der vorgeschlagenen Zubehörteile vereinfacht jedoch die Arbeit und erhöht die Qualität des Ergebnisses wesentlich. Vorsicht beim Düsenwechsel! Berühren Sie die heiße Düse nicht. Lassen Sie das Elektrowerkzeug abkühlen und tragen Sie beim Wechsel Schutzhandschuhe. Sie können sich an der heißen Düse verbrennen. Lack entfernen/Kleber lösen (siehe Bild A) Setzen Sie die Flächendüse 6 (Zubehör) auf. Weichen Sie den Lack kurz mit Heißluft auf und heben Sie ihn mit einem scharfen, sauberen Spachtel ab. Lange Hitzeeinwirkung verbrennt den Lack und erschwert das Entfernen. Viele Klebemittel (z.B. Aufkleber) werden durch Wärme weich. Bei erwärmtem Kleber können Sie Verbindungen trennen oder überschüssigen Kleber entfernen. Lack von Fenstern entfernen (siehe Bild B) Verwenden Sie unbedingt die Glasschutzdüse 7 (Zubehör). Es besteht Glasbruchgefahr. Auf profilierten Flächen können Sie den Lack mit einem passenden Spachtel abheben und mit einer weichen Drahtbürste abbürsten. Kunststoffrohre verformen (siehe Bild C) Setzen Sie die Reflektordüse 8 (Zubehör) auf. Füllen Sie Kunststoffrohre mit Sand und verschließen Sie sie auf beiden Seiten, um das Abknicken des Rohres zu verhindern. Erwärmen Sie das Rohr gleichmäßig durch seitliches Hin- und Herbewegen. Kunststoff verschweißen (siehe Bild D) Setzen Sie die Reduzierdüse 11 und den Schweißschuh 10 (beide Zubehör) auf. Die zu verschweißenden Werkstücke und der Schweißdraht 9 (Zubehör) müssen aus dem gleichen Material sein (z.B. beide PVC). Die Naht muss sauber und fettfrei sein. Erwärmen Sie die Nahtstelle vorsichtig, bis sie teigig wird. Beachten Sie, dass der Temperaturbereich zwischen teigigem und flüssigem Zustand eines Kunststoffes gering ist. Führen Sie den Schweißdraht 9 zu und lassen Sie ihn in den Spalt einlaufen, so dass eine gleichmäßige Wulst entsteht. Schrumpfen (siehe Bild E) Setzen Sie die Reduzierdüse 11 (Zubehör) auf. Wählen Sie den Durchmesser des Schrumpfschlauches 12 (Zubehör) entsprechend dem Werkstück (z.B. Kabelschuh). Erwärmen Sie den Schrumpfschlauch gleichmäßig.
Arbeitshinweise
Hinweis: Bringen Sie die Düse 1 nicht zu nah an das zu bearbeitende Werkstück. Der entstehende Luftstau kann zur Überhitzung des Elektrowerkzeugs führen. Wärmeschutz abnehmen Für Arbeiten an besonders engen Stellen können Sie den Wärmeschutz 2 abnehmen. Vorsicht vor der heißen Düse! Bei Arbeiten ohne Wärmeschutz besteht erhöhte Verbrennungsgefahr. Zum Abnehmen bzw. Aufsetzen des Wärmeschutzes 2 schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und l ...
A kéziköny első három oldalának előnézete
Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját A legfrissebb flashlejátszó letöltése |
||||||||||||||
| Know our Partners | Gyakran Idézett Kérdések | Kapcsolat | Utolsó keresések Legújabb |
Oldaltérkép | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Minden jog fenntartva. Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona. |