10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv
     



Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a BRAUN PV 3512 : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás.
Márka keresése

Segítségre van szüksége?
Nézd meg a vélemények az BRAUN PV 3512

Használati utasítás BRAUN PV 3512

A Diplodocs segít a(z) BRAUN PV 3512 kézikönyv letöltésében.





BRAUN PV 3512: Töltse le a teljes kézikönyvet. (881 Ko)



Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
BRAUN PV 3512

Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató BRAUN PV 3512

Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.

ProStyle SI 8510 SI 8512 SI 8570 Type 4695 Type 4696 Type 4697 m ax Braun Infoline D A CH E P I Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (gebührenfrei) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Serviço ao Consumidor para Portugal: 808 20 00 33 Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 DK N S FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 4-697-361/00/VI-02/G2 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/H/GR/ RUS Jet Vario Extra jet jet jet jet x ma x ma jet anticalc sy a m ste Spray Power Shot max tej ma x ma x max alc syst ntic em 0 0 jet ProStyle SI 8510 SI 8512 SI 8570 6 anticalc sy A m ste 7 0 8 jet max 4 5 x ma min je t 9 m ax 1 B a jet max min jet C vario m ma x min je t max ax t min 0 0 -15 g/min extra m ma x ax je min 0 40 g/min power shot te j max max min 65/75/85 g/min jet m ax ma x min je spray anticalc s tem ys x ma 0 m x ma ax min D E chemicals F Cleaning the anti-calc valve antic an alc syste tic alc system icalc sy ant 4 5 6 antic alc system 7 calc system anti 0 vinegar or lemon juice G Anticalc system 1 0 2 jet 3 max 4 m ax 5 je t Temp. OK max anticalc tem sys min jet 6 max sc 7 jet 8 an antica min 9 lc system 10 alc antic system min x ma 0 icalc sy ant ! 100°C 11 0 anticalc 12 jet 13 max Temp. OK 4x max em syst m ax min jet min je t max self cleanin jet self cleanin 1 2 m 3 0 g g em syst je t 0 dry a c syste ical nt 0 t anticalc sy je t m ste m ax 0 jet a calc syste nti t a je calc syste nti m jet 2 b m ax c Temp. OK m min 3 je t max sc xxxxxxx-jet jet jet jet jet jet m jet jet m jet jet anticalc jet jet 0 ste 0 0 max sc xxxxxxx-jet 0 alc syste tic 0 ste jet 0 max sc xxxxxxx-jet Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Hinweis: Schutzfolie auf der Bügelsohle, falls vorhanden, vor Inbetriebnahme entfernen. D Nach dem Bügeln · Netzstecker ziehen. Um die Lebensdauer des Bügeleisens zu verlängern, den Wassertank entleeren und Dampfmengenregler auf Position «0» stellen. · Das ausgekühlte Bügeleisen an einem trockenen Ort aufrecht abstellen. Wichtig · Gebrauchsanweisung vor dem ersten Gebrauch vollständig lesen und sorgfältig aufbewahren. · Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. · Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Wasser in das Bügeleisen einfüllen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker ­ nicht am Kabel. Das Netzkabel darf nicht mit heißen Gegenständen oder der heißen Bügelsohle in Kontakt kommen. · Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. · Das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt lassen; bei kurzen Bügelpausen aufrecht stellen; bei kurzzeitigem Verlassen des Raumes immer den Netzstecker ziehen. · Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern, insbesondere bei Verwendung des frontalen Dampfstoßes. Bügeleisen entwickeln hohe Temperaturen und heißen Dampf, die zu Verbrennungen führen können. · Kleidungsstücke nicht am Körper bügeln oder bedampfen. · Netzkabel regelmäßig auf eventuelle Schadstellen prüfen. · Sollte das Gerät oder das Netzkabel beschädigt sein, nicht mehr benutzen und an eine autorisierte Braun Kundendienststelle zur Reparatur schicken. · Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. · Braun Elektrogeräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. E Pflege und Reinigung Die Bügelsohle kann mit Stahlwolle gereinigt werden. Verwenden Sie aber keinesfalls Scheuerschwämme, Scheuermittel, Essig oder Chemikalien. F Reinigen des Anti-Kalk-Ventils Das Anti-Kalk-Ventil am unteren Ende des Dampfmengenreglers sollte regelmäßig entkalkt werden (z. B. wenn die Dampfentwicklung nachlässt). Dazu muss der Wassertank entleert sein. Ausbau des Anti-Kalk-Ventils Dampfmengenregler im Uhrzeigersinn bis zum Doppelpfeil drehen (dabei hebt er sich an). Dampfmengenregler vertikal herausziehen. Nicht am unteren Ende anfassen, wo sich das Anti-Kalk-Ventil befindet. Das Anti-Kalk-Ventil für mindestens 30 Minuten in Essig oder Zitronensaft (nicht in Essigessenz) tauchen, anschließend mit einer Bürste evtl. noch anhaftende Partikel vorsichtig entfernen und unter fließendem Wasser abspülen (Abb. F 1-5). Zum Wiedereinsetzen des Dampfmengenreglers vorgehen wie in Abb. 6 und 7 gezeigt. Achtung: Das Bügeleisen darf nicht ohne Dampfmengenregler benutzt werden. G Entkalken: «anticalc system» Die Selbstreinigungsfunktion sollte ca. alle 3 Monate angewendet werden, um Rückstände in der Dampfkammer zu beseitigen. Um die Selbstreinigungsfunktion durchzuführen, gehen Sie bitte Schritt für Schritt vor wie in Abb. G 1-11 gezeigt. Vorsicht: Heißes Wasser und Dampf treten aus der Bügelsohle aus, wenn der Dampfmengenregler in den Bereich «anticalk system» gedreht wird. Warten Sie, bis die Bügelsohle abgekühlt ist. Dann reinigen Sie auch diese wie zuvor beschrieben. Danach den Wassertank füllen, Bügeleisen aufheizen und Power- shotKnopf 4mal drücken, um zusätzlich mögliche Kalkpartikel zu entfernen (Abb. G 1213). Verwenden Sie keine handelsüblichen Entkalker. Diese können das Bügeleisen beschädigen. A Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Öffnungen für den frontalen Dampfstoß Wassertanköffnung Wassersprühdüse Power-shot-Knopf 2-Funktionen-Knopf: Spray/«jet» (frontaler Dampfstoß) Dampfmegenregler Extra-Dampf-Knopf Kontrolllampe Temperaturregler B Inbetriebnahme · Wasser einfüllen bis zur «max» Markierung auf dem Wassertank. Benutzen Sie normales Leitungswasser bis 17° dt. Härte (3 mmol), bei härterem Wasser eine Mischung aus 50 % Leitungswasser und 50 % destilliertem Wasser. Verwenden Sie nie ausschließlich destilliertes Wasser. Fügen Sie dem Bügelwasser keine Zusätze wie z. B. Stärke bei. · Gerät aufrecht stehen lassen und anschließen. Temperatur einstellen (siehe Materialtabelle auf der Abstellfläche des Bügeleisens oder Bügelanweisung des Textilherstellers). · Die Kontrolllampe erlischt, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist (nach ca. 1 ó Min.). H Was tun, wenn ... Problem Hilfe Tropfen treten aus Dampfmengenregler der Bügelsohle aus zurückdrehen oder auf «0» stellen. Power-shot-, «jet»oder Extra-DampfKnopf in größeren Abständen betätigen Frontaler Dampfstoß funktioniert nicht «jet»-Knopf mehrmals betätigen. C Bügeln Vario-Dampf Durch Drehen des Dampfmengenreglers kann die Dampfmenge eingestellt werden. Dampfmengenregler und Temperaturregler müssen innerhalb des roten Bereiches eingestellt werden. Hinweis: Beim Bügeln Dampfmengenregler nicht über den roten Bereich hinaus drehen. Für Extra-Dampf «shot» und «jet» muss der Temperaturregler im durchgehenden roten Bereich eingestellt sein. Diese Funktionen können auch beim Trockenbügeln eingesetzt werden. Extra-Dampf Extra-Dampf-Knopf (7) max. 3 Sekunden lang und höchstens 4 mal pro Minute drücken. Power shot: Dampfstoß Power-shot-Knopf (4) in Abständen von nicht weniger als 5 Sekunden drücken. «jet»: frontaler Dampfstoß 2-Funktionen-Knopf (5) auf «jet» drehen und in Abständen von nicht weniger als 5 Sek-unden drücken. Spray: Wasser sprühen 2-Funktionen-Knopf (5) auf das Symbol drehen und drücken. Trockenbügeln Dampfmengenregler auf «0» (= Dampf aus) stellen. Hinweis: Betätigen Sie den Power shot bzw. «jet» Knopf vor dem Bügeln 3 bis 4 mal, um ihn zu aktivieren. Diese Funktionen eignen sich auch für das Bedampfen hängender Textilien. Dampfbildung lässt Wasserstand prüfen, nach; kein Dampf Anti-Kalk-Ventil reinigen. mehr Kalkpartikel treten Entkalken. aus der Bügelsohle aus Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht den EMVGesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Niederspannungsrichtlinie (73/23 EWG). English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, funtionality and design. We hope you enjoy your new Braun steam iron. Notice: Remove the label, if any, from the sole plate before first use. F Cleaning the anticalc valve The anticalc valve on the steam regulator has to be decalcified regularly (e.g. whenever steam development is insufficient). For this, the water tank has to be empty. Removing the steam regulator with the anticalc valve Turn the steam regulator clockwise to the double arrow at the end of the anticalc section and it will lift. Pull it out vertically. Do not touch the anticalc valve at its lower end. Immerse the anticalc valve in vinegar (not vinegar essence) or lemon juice for minimum 30 minutes. Brush off remaining residues and rinse under running water (fig. F 1-5). Re-inserting the steam regulator To re-insert the steam regulator follow fig. 6 and 7. Notice: The iron must not be used without the steam regulator. Important Safeguards · Before using the iron, read the use instructions completely. Keep the use instructions during the entire life of the iron. · Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron. Connect the iron to alternating current only. · Always unplug the iron before filling with water. Always pull the plug, not the cord. The cord should never come in contact with the hot objects or the sole plate. · Never immerse the iron in water or other liquids. · During ironing pauses, always place the iron upright on its heel rest. Unplug it when leaving the room, even if only for a short time. · Keep the iron away from children, especially when using the «jet» function. Electric irons combine high temperatures and hot steam that could lead to burns. · Never iron or dampen clothes while wearing them. · Check the cord regularly for possible damage. · If the appliance (including cord) shows any defect, stop using it and take it to a Braun Service Centre for repair. · Faulty or unqualified repair work many cause accidents or injury to the user. · Braun electric appliances meet applicable safety standards. G Decalcifying/anticalc system In order to clean the steam chamber from residues, decalcify it as shown in fig. G 1-11. Caution: Hot water and steam will come out from the sole plate when the steam regulator is turned clockwise into the anticalc area. Wait for the sole plate to cool down, then clean it as described above. Then refill the tank with water, heat up the iron and press the power shot button 4 times to rinse the iron before ironing (G 12-13). Do not use commercial decalcifiers, they may damage the iron. A Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 «jet» of steam openings Water tank opening Spray nozzle Power shot button 2-function button: spray/«jet» of steam Steam regulator Extra steam button Pilot light Temperature selector H Trouble-shooting guide Problem Drops coming out of the steam vents Remedy Turn the steam regulator anti-clockwise to reduce the steam or turn it off. Take longer intervals when pressing the «jet», power shot or extra steam button. B Before starting off · This iron is designed for tap water. If you have extremely hard water, we recommend to use a mixtur of 50 % tap water and 50 % distilled water. Fill the water tank to «max» marking. Never use distilled water exclusively. Do not add any additives (e.g. starch). · Keep the iron in the upright position and connect it to the mains. Select the temperature according to the ironing guide on the heel rest of the iron or on the label in your garments. · The pilot light goes off when the desired temperature is reached (after approx. 1 ó min.). «jet» of steam does Press the «jet» button not function several times. Less steam develops or no steam at all Check water level. Clean the anticalc valve. Calcium particles Decalcify the steam coming through the chamber. steam vents C Ironing Vario steam You can increase and reduce the quantity of steam by turning the steam regulator. The steam regulator and the temperature selector have to be set within the red range. Notice: While ironing, do not turn the steam regulator beyond the red range. For extra steam, power shot and «jet» of steam, the temperature selector must be set within the continuous red range. These functions can even be activated when dry ironing. Extra steam Press the extra steam button (7) for max. 3 seconds, but not more often than 4 times per minute. Power shot Press the power shot button (4) in intervals of at least 5 seconds. Frontal «jet» of steam Turn ...


A kéziköny első három oldalának előnézete

Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját
A legfrissebb flashlejátszó letöltése
  Know our Partners   Gyakran Idézett Kérdések   Kapcsolat   Utolsó keresések
Legújabb
  Oldaltérkép
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Minden jog fenntartva.
Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.