10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv
     



Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a CLATRONIC MBG 2538 N : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás.
Márka keresése

Használati utasítás CLATRONIC MBG 2538 N - 2

A Diplodocs segít a(z) CLATRONIC MBG 2538 N - 2 kézikönyv letöltésében.





CLATRONIC MBG 2538 N - 2: Töltse le a teljes kézikönyvet. (622 Ko)



Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
CLATRONIC MBG 2538 N 2

Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató CLATRONIC MBG 2538 N - 2

Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.

44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 1 R Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie · Betjeningsvejledning/garanti Mode d'emploi/Garantie · Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia · Istruzioni per l'uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obslugi/Gwarancja Návod k pouzití/Záruka · A használati utasítás/garancia / Mini-Backofen mit Grill Mini bakoven met grill · Minibageovn med grill Mini-four avec gril · Mini horno con grill Mini-forno com grelhador · Miniforno con griglia Mini Oven with Grill · Mini piekarnik z grillem Minitrouba s grilem · Mini-süt s grill - MBG 2538 44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 2 D · · · · Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit der Innenverpackung gut auf! Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese mit dem Gerät niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt. Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden, egal welcher Art, nicht in Betrieb zu nehmen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden. Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem. Benutzen Sie das Gerät, selbst für kurze Augenblicke, niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät, wenn Sie es nicht benutzen, immer aus. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien*). Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen*). Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen*). Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose*). Nicht ins Wasser greifen! Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. · · · · · · · · · · · *) Beachten Sie bitte die nachfolgenden ,,Speziellen Sicherheitshinweise...". Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät · · · · · 2 Das Gehäuse wird bei Betrieb heiß! Bitte Topflappen verwenden! Das Gerät nicht in der Nähe von heißen Gegenständen bzw. Wärmequellen aufstellen! Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage. Um einen Hitzestau zu vermeiden, den Backofen nicht direkt unter einen Schrank stellen. Sorgen Sie für genügend Freiraum! Stellen Sie sicher, dass die Schaltuhr in der Position ,,0" steht, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. 44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme Fetten Sie das Backblech leicht ein. Betreiben Sie das Gerät mit dem Zubehör (Backblech, Grill-Rost, Grillspieß usw.) auf höchster Temperatur ca. 5 Minuten zur Entfernung der Schutzschichten. Leichte Rauchentwicklung ist dabei normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Anschließend reinigen Sie bitte das Zubehör in einem Spülbad. D Bedienung 1. Die Zeitschaltuhr muss auf die Position ,,0" gestellt sein. 2. Schließen Sie das Gerät nun an eine vorschriftsmäßig installierte 230V, 50 HzSchutzkontakt-Steckdose an. Die Angaben dazu finden Sie auf demTypenschild. 3. Geben Sie das Gargut entsprechend in den Ofen. 4. Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein. 5. Wählen Sie den Funktionsbereich (Ober-, Unter- oder Ober- und Unterhitze). Wenn Sie den Grillspieß verwenden, schalten Sie den Rotationsmotor mit dem [­­­ Schalter ­ ] ein. 6. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr durch Drehen im Uhrzeigersinn die Gardauer ein. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät automatisch ab und es ertönt ein kurzes Klingelzeichen. 7. Bei Garzeiten von weniger als 5 Minuten drehen Sie bitte die Zeitschaltuhr zuerst auf ca. 15 Minuten und dann bis auf z. B. 3 Minuten zurück. Somit geht die Uhr genauer. Hier empfiehlt es sich, den Ofen kurz vorzuheizen (etwa 3 Minuten lang). 8. Wenn der Ofen abgeschaltet ist, können Sie die Tür wieder öffnen und das Essen mit einem Topflappen herausnehmen.(Vorsicht: Heiß! ). Zubehör: Rost: Backblech: Hebe-Griffe: zum Toasten; als Untersatz für Backformen für Pizza, Unterlage zum Überbacken, als Fettpfanne zum Herausnehmen des heißen Backblechs und zum Einhängen und Herausnehmen des Grillspießes. Übersicht der Backzeiten: GARGUT Pizza Fleisch Toast Gebäck Schaschlik Braten Geflügel Warmhalten TEMPERATUR/ °C 150-180 200-240 120-160 120-180 200-240 210-230 200-230 50-70 ZEIT/Min. 10-20 12-18 3-5 10-15 40-60 60-80 70-120 3 44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 4 D · · · Reinigung & Lagerung Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät nur im abgekühlten Zustand reinigen oder lagern. VERBRENNUNGSGEFAHR! Alle Zubehörteile können Sie in einem Spülbad spülen. Das Innere des Gerätes ist selbstreinigend und bedarf keiner Pflege. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Wischen Sie nicht an dem Heizelement. Kratzen Sie nicht an der Schutzschicht des Backbleches. Krümel oder ähnliche Reste auf dem Boden des Gerätes können Sie durch Herausziehen des Bodenblechs entfernen. · Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserer Entscheidung, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch eine neue Garantiefrist! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesandt. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das defekte Zubehörteil bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig! Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 4 44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 5 Service Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 ­888 Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com D 5 44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 6 NL · · · · Algemene veiligheidsinstructies Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden. Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast. Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongelukken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt. Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt. Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen. Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel worden vervangen. Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik. Gebruik uitsluitend originele accessoires. Gebruik het apparaat niet buiten*). Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het nooit hiermee in aanraking komen*). Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen*). Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact*). Houd uw handen niet in her water! Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden. · · · · · · · · · · · *) Neem de onderstaande ,,Bijzondere Veiligheidsinstructies..." in acht. Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat · · · · · De buitenkant wordt heet tijdens het gebruik. Gebruikt u altijd een panlap. Het apparaat niet in de buurt van hete voorwerpen of warmtebronnen plaatsen, Het apparaat op een hittebestendige ondergrond plaatsen. Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u de bakoven nooit direct onder een kast plaatsen. Er moet voldoende ventilatieruimte vrijblijven. Controleert u of de schakelaar werkelijk op"0"staat wanneer het apparaat niet in gebruik is. 6 44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 7 Ingebruikname U vet de bakplaat enigszins in. Schakel het apparaat met de hulpstukken (bakplaat, grillrooster, grillspies enz.) gedurende ca. 5 minuten in op de hoogste temperatuur zodat de beschermlaag verwijderd wordt. Een lichte rookontwikkeling is daarbij normaal. Zorgt u voor voldoende ventilatie. Vervolgens reinigt u het toebehoren in sop. NL Bediening 1. De schakelklok moet op de stand ,,0" staan. 2. U sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerde, geaarde contactdoos 230 V/50 Hz. De betreffende gegevens staan op de typeplaat vermeld. 3. U plaatst het te garen gerecht in de oven. 4. U stelt de gewenste temperatuur in. 5. Kies de gewenste functie (boven-, onder- of boven- en onderwarmte). Als u de [­­­ grillspies gebruikt, schakelt u de rotatiemotor in met de schakelaar ­ ] . 6. U stelt de schakelklok af op de gewenste gaartijd. Daartoe draait u de schakelaar met de klok mee. Na afloop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat automatisch uit en u hoort een korte bel. 7. Bij gaartijden van minder dan 5 minuten draait u de schakelklok eerst op ca. 15 minuten en dan terug naar bijv. 3 minuten. Op deze wijze loopt de klok nauwkeuriger. Het verdient aanbeveling, de oven in dergelijke gevallen even voor te verwarmen (ca. 3 minuten). 8. Wanneer de oven is uitgeschakeld, kunt u de deur weer openen en het gerecht met een panlap uit de oven halen (voorzichtig, heet!!). Toebehoren: Rooster: Bakplaat: Klemgrepen: voor het roosteren, als ondergrond voor de bakvorm voor pizza's, als onderlaag voor het overbakken, als vetopvang om de hete bakplaat uit de oven te kunnen nemen en voor het aanbrengen en verwijderen van de grilspies. Overzicht van de baktijden: GERECHT Pizza Vlees Toast Gebak Sjasliek Braadvlees Gevogelte Warm houden TEMPERATUUR in °C 150 - 180 200 - 240 120 - 160 120 - 180 200 - 240 210 - 230 200 - 230 50 - 70 TIJD in minuten 10 - 20 12 - 18 3-5 10 - 15 40 - 60 60 - 80 70 - 120 7 44060-05-MBG 2538 N 21.07.2003 15:37 Uhr Seite 8 NL · · · Reiniging en opslag U trekt de stekker uit de contactdoos. Het apparaat mag ALLEEN in afgekoelde toestand gereinigd en opgeborgen worden. GEVAAR VOOR VERBRANDING! Alle accessoires kunnen in sop worden gere ...


A kéziköny első három oldalának előnézete

Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját
A legfrissebb flashlejátszó letöltése
  Know our Partners   Gyakran Idézett Kérdések   Kapcsolat   Utolsó keresések
Legújabb
  Oldaltérkép
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Minden jog fenntartva.
Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.