|
10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv |
Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a CLATRONIC MSI 2571 : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás. |
|
Segítségre van szüksége?
|
|
Használati utasítás CLATRONIC MSI 2571 - NEWA Diplodocs segít a(z) CLATRONIC MSI 2571 - NEW kézikönyv letöltésében.
Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató CLATRONIC MSI 2571 - NEW
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. 38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie · Betjeningsvejledning/garanti Mode d'emploi/Garantie · Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia · Istruzioni per l'uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee · Instrukcja obslugi/Gwarancja Návod k pouzití/Záruka · A használati utasítás/garancia /
Infrarot-Massagegerät
Infrarood massageapparaat · Infrarød massageapparat Masseur à infrarouges · Máquina de masaje con infrarrojos Aparelho de massagem com infra-vermelhos · Massaggiatore a raggi infrarossi Infrared massager · Aparat do masau na podczerwie Infracervený masázní pístroj · Infrasugárzós masszírozógép
MSI 2571
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 2
Inhalt D NL DK F E P I GB PL CZ H RUS
Inhoud · Inhold · Sommaire · Indice · Índice · Indice Contents · Spis treci · Obsah · Tartalom · Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Beskrivelse af de enkelte dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Przegld elemetów obslugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Instrukcja obslugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona Pehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Návod k pouzití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3 4 5 3 7 9 3 10 11 3 13 15 3 16 18 3 19 21 3 22 23 3 25 26 3 28 30 3 31 33 3 34 36 3 37 39
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 3
1
2
3
4
5
Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 5 Funktionsschalter Massagekopf mit Infrarot-LEDs Aufsatz für Punktmassage Aufsatz für Flächenmassage Aufsatz für Gesichtsmassage
3
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 4
D
· · · ·
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt. Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem. Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen! Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
·
· · ·
· · · · ·
· ·
Spezielle Sicherheitshinweise
· · Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder an anderen empfindlichen Körperteilen. Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder anderen schlecht belüfteten Orten.
4
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 5
Benutzung des Gerätes
Elektrischer Anschluss · · Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz. Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. Danach 15 Min. abkühlen lassen.
D
Funktionsschalter (1) 0 = AUS 1 = Massage 2 = Infrarot-Wärme 3 = Massage mit Infrarot-Wärme 1. Schalten Sie mit dem Funktionsschalter (1) die Betriebsart ein. 2. Das Gerät arbeitet am effektivsten, wenn Sie es ohne Kleidung benutzen. Prüfen Sie vor Nutzung der Infrarotwärme den Hitzezustand des Kopfes. Massageaufsätze Stecken Sie nach Bedarf einen Massage-Aufsatz auf den Massage-Kopf (2). 3: Punkt-Konzentrator (Tiefenmassage, löst Muskelverspannungen) 4: Flächenmassierer (Intensive Massage bei Muskelschmerzen und Verspannungen) 5: Gesichtsmassierer (Schonende Gesichtsmassage, entspannend)
Reinigung
· · Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung! Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen. 5
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 6
D
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen! Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
6
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 7
Algemene veiligheidsinstructies
· · · · Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden. Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast. Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongelukken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt. Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt. Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen. Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel worden vervangen. Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik. Gebruik uitsluitend originele accessoires. Gebruik het apparaat niet buiten. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen. Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water! Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
NL
·
· · ·
· · · · ·
· ·
Speciale veiligheidsinstructies
· · Gebruikt u het apparaat nooit in de buurt van uw ogen of op andere gevoelige lichaamsdelen. Gebruikt u het apparaat nooit onder een deken of op een andere, slecht geven tileerde plaats.
7
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 8
NL
Overzicht van de bedieningselementen 1 2 3 4 5 Functieschakelaar Massagekop met infrarood-LED's Hulpstuk voor puntmassage Hulpstuk voor de massage van grote oppervlakken Hulpstuk voor gezichtsmassage
Gebruik van het apparaat
Elektrische aansluiting · · Steek de stekker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz. Gebruikt u het apparaat maximaal 20 minuten. Daarna moet het 15 minuten afkoelen.
Functieschakelaar (1) 0 = UIT 1 = Massage 2 = infrarood-warmte 3 = massage met infrarood-warmte 1. Schakel het apparaat met de functieschakelaar (1) in de gewenste modus. 2. Het apparaat functioneert het best, wanneer u op de te behandelen plaats geen kleding draagt. Controleert u vóór het gebruik van de infraroodwarmte de hitte toestand van de kop. Massagehulpstukken Al naar gelang de behandeling plaatst u een van de hulpstukken op de kop (2). 3: Geconcentreerde puntmassagekop (dieptemassage, maakt gespannen spieren los) 4: Massagekop voor grotere vlakken (intensieve massage bij spierpijn en gespannen spieren) 5: Hulpstuk voor gezichtsmassage (milde gezichtsmassage, ontspannend)
Reiniging
· · Vóór de reiniging trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact! U kunt de buitenkant het apparaat reinigen met een droge doek.
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften.
8
38423-05-MSI 2571
05.09.2003 11:59 Uhr
Seite 9
Garantie
Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien u ...
A kéziköny első három oldalának előnézete
Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját A legfrissebb flashlejátszó letöltése |
||||||||||||||
| Know our Partners | Gyakran Idézett Kérdések | Kapcsolat | Utolsó keresések Legújabb |
Oldaltérkép | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Minden jog fenntartva. Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona. |