10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv
     



Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a CLATRONIC UM 2248 C : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás.
Márka keresése

Használati utasítás CLATRONIC UM 2248 C - NEW

A Diplodocs segít a(z) CLATRONIC UM 2248 C - NEW kézikönyv letöltésében.





CLATRONIC UM 2248 C - NEW: Töltse le a teljes kézikönyvet. (382 Ko)



Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
CLATRONIC UM 2248 C NEW

Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató CLATRONIC UM 2248 C - NEW

Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.

5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 1 R Bedienungsanleitung/Garantie Instruction Manual/Guarantee Mode d'emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía Universalmixer Universal Mixer Mixeur multifonctions Batidora multifunción UM 2248 C 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 2 Inhalt Contents · Sommaire · Indice D GB F E Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3 4 6 3 8 10 3 11 13 3 15 17 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 3 5 6 7 1 8 9 2 3 10 4 Übersicht der Bedienelemente 1 2 3 4 5 Messerblock Motorgehäuse Drehschalter Nut für Kabel Einfülldeckel 6 7 8 9 10 Deckel Karaffe Sicherheitsschalter Abdeckscheibe (mit Dorn) Dichtungsring 3 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 4 D · · · · Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt. Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem. Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist. Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen! Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. · · · · · · · · · · · Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät · · · · · · · 4 Das Gerät nur unter Aufsicht betreiben! Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter! Entfernen Sie nicht den Deckel während des Betriebes! Während des Mixens dürfen sich Hände oder andere Gegenstände niemals in der Karaffe befinden! Vorsicht, die Schneidmesser sind extrem scharf! Gehen Sie sowohl beim Betrieb wie auch bei der Reinigung vorsichtig mit ihnen um! Schütten Sie keine Flüssigkeiten in die Karaffe, die heißer sind 60°C! Benutzen Sie den Mixer nicht ohne Mixgut! 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 5 · Füllen Sie keine harten Speisen wie z.B. Eiswürfel, Muskatnuss oder große Stücke Blockschokolade, in den Behälter! Das Messer kann dadurch zerstört werden! D Inbetriebnahme 1. Vor dem Starten muss sichergestellt werden, dass der Drehschalter in Position ,,0" steht und der Netzstecker nicht eingesteckt ist. 2. Überprüfen Sie die Karaffe. Der Messerblock, die Abdeckscheibe und der Dichtungsring müssen in der richtigen Reihenfolge montiert sein. Siehe ,,Übersicht der Bedienelemente". 3. Stellen Sie die Karaffe auf das Motorgehäuse. Die Karaffe muss so aufgesetzt werden, dass der Sicherheitsdorn der durchsichtigen Abdeckscheibe auf die Fläche des Sicherheitsschalters im Rand des Chromgehäuses trifft. 4. Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz an. 5. Geben Sie die Zutaten in die Karaffe und setzen Sie den Deckel auf. Der Deckel muss fest aufsitzen. Die Karaffe muss während des Mixvorgangs festgehalten werden. 6. Für gleichmäßiges Mixen (kontinuierlicher Betrieb): Beim Betrieb in den Stufen 1 und 2 rastet der Schalter in der jeweiligen Position ein: Stufe 1 = niedrige Drehzahl Stufe 2 = hohe Drehzahl Zum Ausschalten den Schalter wieder auf Pos. ,,0" stellen. 7. Für den Impulsbetrieb (Mixen in kurzen Intervallen) bringen Sie den Schalter in Position ,,0". Der Schalter rastet in dieser Position nicht ein. Sie müssen den Schalter entsprechend der gewünschten Intervalllänge in dieser Position festhalten. Beim Loslassen des Schalters geht dieser automatisch zurück auf Position "0". 8. Vor dem Wegräumen des Mixers wickeln Sie das Kabel in die Nut am Motorgehäuse. Reinigung Zerlegen Sie den Mixer nach jedem Gebrauch. Waschen und trocknen Sie dann sämtliche Teile der Karaffe. Vorsicht: Der Stecker muss vor dem Zerlegen des Mixers gezogen werden! Sämtliche Teile der Karaffe können zum Waschen in das oberste Gestell der Geschirrspülmaschine gelegt werden. Nach dem Reinigen und Trocknen muss die Karaffe wieder so zusammengesetzt werden, dass sich die Dichtung zwischen dem Messerblock und der Karaffe befindet. Siehe ,,Übersicht der Bedienelemente". 5 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 6 D Vor jedem Gebrauch muss der Messerblock fest und sicher an der Karaffe angeschraubt werden. Wischen Sie die Außenseite des Mixer-Sockels mit einem feuchten Tuch ab. Wichtiger Hinweis zum Sicherheitsschalter Der Universalmixer ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der verhindern soll, dass der Motor ohne aufgesetzten Behälter anläuft (Verletzungsgefahr!). Beim Aufsetzen des Behälters drückt der Sicherheitsdorn an der transparenten Abdeckscheibe auf den Sicherheitsschalter des Motorgehäuses. Der Universalmixer kann nun eingeschaltet werden. Wenn der Sicherheitsdorn nicht richtig auf den Sicherheitsschalter drückt, läuft der Motor nicht an. Dies kann zum Beispiel der Fall sein, wenn die Position des transparenten Abdeckrings verändert wurde, beispielsweise beim Reinigen. Achten Sie daher darauf, dass sich der Sicherheitsdorn in der richtigen Position befindet. Für Rechtshänder sollte der Sicherheitsdorn etwa unterhalb des Griffes liegen. Für Linkshänder sollte der Sicherheitsdorn etwa unterhalb des Ausgießers positioniert werden. Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch. Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen! Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. 6 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 7 Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden. D 7 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 8 GB General safety instructions · Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. · Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! · The device is intended exclusively for private and not for commercial use! · Always remove the plug from the socket whenever the device is not in use, when attaching accessory parts, cleaning the device or whenever a disturbance occurs. Switch off the device beforehand. Pull on the plug, not on the cable. · In order to protect children from the dangers of electrical appliances, never leave them unsupervised with the device. Consequently, when selecting the location for your device, do so in such a way that children do not have access to the device. Take care to ensure that the cable does not hang down. · Test the device and the cable regularly for damage. If there is damage of any kind, the device should not be used. · Do not repair the device yourself, but rather consult an authorised expert. · For safety reasons a broken or damaged mains lead may only be replaced by an equivalent lead from the manufacturer, our customer service department or a similary qualified person. · Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight, moisture, sharp edges and suchlike. · Never use the device unsupervised! Switch off the device whenever you are not using it, even if this is only for a moment. · Use only original accessories. · Do not use the device outdoors. · Under no circumstances must the device be placed in water or other liquid, or come into contact with such. Do not use the device with wet or moist hands. · Should the device become moist or wet, remove the mains plug from the socket immediately. Do not reach into the water. · Use the device only for the intended purpose. Special Safety Instructions for this Machine · · · · · · · · The machine should only be used under supervision! Do not manipulate any of the safety switches! Do not remove the lid during operation. When mixing, keep your hands and other objects out of the jug! Attention, the cutting blades are extremely sharp! Handle with extreme care when using the appliance and when cleaning the blades! Never pour liquids hotter than 60°C into the jug! Never use the mixer when it is empty! Do not put hard foods such as ice cubes, nutmeg or large pieces of chocolate into the container! The blade can be damaged! 8 5....-05-UM 2248 C NEU 11.10.2002 12:54 Uhr Seite 9 List of Parts 1 2 3 4 Knife block Motor housing Rotary switch Cable slot 5 6 7 8 Filler lid Lid Carafe Safety switch 9 Covering plate (with pin) 10 Sealing ring GB Putting into operation 1. Before starting, make sure that the knob is positioned on ,,0" and that the plug is not inserted. 2. Check the decanter. The blade block, the cover disc and the gasket must be mounted in the right order. See ,,Overview of Components". 3. Place the decanter on the motor casing. The decanter must be positioned so that the safety pin of the transparent cover disc is located on the surface of the safety switch on the edge of the chromed casing. 4. Connect the plug to a duly installed 230V/50Hz socket. 5. Fill the ingredients into the decanter and cover with the lid. The lid must be fastened tightly. The decanter must be held firmly during the mixing. 6. For constant mixing (continuous mode): When operating in levels 1 or 2 snap the selector into the desired position: Level 1 = low rpm Level 2 = high rpm Shift the selector to ,,0" to switch off the appliance. 7. For impulse mode (mixing at short intervals) shift the switch to position ,,0". The selector does not snap into position. Hold the selector in this position for the desired interval. When the selector is released, it returns automatically to position ,,0". 8. Before putting the mi ...


A kéziköny első három oldalának előnézete

Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját
A legfrissebb flashlejátszó letöltése
  Know our Partners   Gyakran Idézett Kérdések   Kapcsolat   Utolsó keresések
Legújabb
  Oldaltérkép
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Minden jog fenntartva.
Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.