|
10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv |
Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a FAGOR VCE-700 SS : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás. |
|
Segítségre van szüksége?
|
|
Használati utasítás FAGOR VCE-700 SSA Diplodocs segít a(z) FAGOR VCE-700 SS kézikönyv letöltésében.
Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
Ezt a terméket, noha a(z) FAGOR márkanév alá sorolt, vállalategyesülés, -felvásárlás vagy névváltoztatás miatt jelenleg a(z) BRANDT, DE DIETRICH, FAGOR, OCEAN, SANGIORGIO, SAUTER, VEDETTE gyártja.
Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató FAGOR VCE-700 SS
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. ES PT EN FR DE IT EL -
MANuAL DE INSTRuCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANuAL DE INSTRuçÕES CS - NáVod k PouZití INSTRuCTIONS FOR uSE SK - NáVod NA PouZitie MANuEL D'uTILISATION PL - iNStRukCJA oBSLuGi GEBRAuCHSANWEISuNG BG - MANuALE DI ISTRuZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES RU - ENTY¶ ¢°øN
E
· NORMAS DE SEGuRIDAD · DESCRIPCION DEL PRODuCTO · MONTAjE · FuNCIONAMIENTO · REGuLACION DE LA FuERZA DE ASPIRACION · VACIADO DEL CONTAINER DE POLVO · CAMBIO DE FILTROS · LIMPIEZA · ACCESORIOS · ALMACENAMIENTO · TRANSPORTE · 1 7-8 9 10 11 - 12 13 - 14 15 - 17 18 20 20 20 21
F
· NORMES DE SÉCuRITÉ · DESCRIPTION Du PRODuIT · MONTAGE · FONCTIONNEMENT · RÉGLAGE DE LA PuISSANCE D'ASPIRATION · VIDER LA CuVE POuSSIÈRE · CHANGER LES FILTRES · ENTRETIEN · ACCESSOIRES · RANGEMENT · TRANSPORT · 4 7-8 9 10 11 - 12 13 - 14 15 - 17 19 20 20 20 22
P
AL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D
· SICHERHEITSNORMEN · PRODuKTBESCHREIBuNG · MONTAGE · FuNKTIONSWEISE · EINSTELLEN DER SAuGKRAFT · ENTLEEREN DES STAuBBEHÄLTERS · WECHSELN DER FILTER · REINIGuNG · ZuBEHÖR · AuFBEWAHRuNG · TRANSPORT · 5 7-8 9 10 11 - 12 13 - 14 15 - 17 19 20 20 20 22
EXPRIMIDOR
TOSTADOR
El zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli de modificar los modelos descritos en r los modelos fabricante se reserva los derechos opisanych w niniejszej instrukcji obslugi. Producentdescritos en este manual de instrucciones . e manual de instrucciones , .
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. EXPRIMIDOR The manufacturer reserves the right to modify the models described in this user's Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût<ç È·tËpÂ> ·okÏÂÈÛtÈk¿ to Èk·>^Ì· v· tpoooÈ<ÛÂ> t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo OËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt mszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uzivatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikova modely opísané v tomto uzívateskom návode.
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este manual de instrucciones / ASPIRADOR VACUUM CLEANER / ASPIRATEUR /
STAUBSAUGER / ASPIRAPOLVERE / H§KTPIKH EKOY¶A / PORSZÍVÓ / VYSAVAC / ODKURZACZ /
ASPIRADOR / / 2004 Diciembre MANUAL DE INSTRUCCIONES
· NORMAS DE SEGuRANçA 2 · DESCRIçÃO DO PRODuTO 7-8 · MONTAGEM 9 · FuNCIONAMENTO 10 · REGuLAçÃO DA FORçA DE ASPIRAçÃO 11 - 12 · ESVAZIAMENTO DO CONTENTOR DE PÓ 13 - 14 · SuBSTITuIçÃO DE FILTROS 15 - 17 · LIMPEZA 18 · ACESSÓRIOS 20 · ARMAZENAMENTO 20 · TRANSPORTE 20 · 21
GB
· SAFETY REGuLATIONS · PRODuCT DESCRIPTION · ASSEMBLY · OPERATION · ADjuSTING THE SuCTION POWER · EMPTYING THE DuST CONTAINER · CHANGING THE FILTERS · CLEANING · ACCESSORIES · STORAGE · TRANSPORT · 3 7-8 9 10 11 - 12 13 - 14 15 - 17 18 20 20 20 21
I
· NORME DI SICuREZZA · DESCRIZIONE DEL PRODOTTO · MONTAGGIO · FuNZIONAMENTO · REGOLAZIONE DELLA FORZA DI ASPIRAZIONE · SVuOTAMENTO DEL CONTENITORE DELLA POLVERE · CAMBIO DEI FILTRI · PuLIZIA · ACCESSORI · STOCCAGGIO · TRASPORTO · 6 7-8 9 10 11 - 12 13 - 14 15 - 17 19 20 20 20 22
MOD.:
VCD-700 SS
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 · Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 · Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
2004 VCD-7000 SS
Junio 2004
junio 2008
Diciembre 2004 2004
2004
GR
· ¡¡ITMªI TMº§ITM · ¶PI°Pº À ¶P´¡TM · ª¡PITMª · §IÀP°I · PÀ£ªITMTM TM ITMÃÀTM ¡PPºTMTM · ¢ITMª À ¢À TMÀ°¡Pø TMTM TM¡TM · §§° ºI§ø¡ · £PITMªTM · ·Pª TM TMÀ¶TM · ºÀ§· · ªºP · 23 31 - 32 33 34 - 35 36 38 - 39 40 - 43 44 46 47 47 48
PL
· NoRMY BeZPieCZeStWA · BudoWA odkuRZACZA · MoNtA · uRuCHAMiANie · ReGuLACJA MoCY SSANiA · oPRÓNiANie PoJeMNikA NA ZANieCZYSZCZeNiA · WYMiANA FiLtRÓW · MYCie odkuRZACZA · AkCeSoRiA · PRZeCHoWYWANie · PRZeMieSZCZANie · 27 31 - 32 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 43 45 46 47 47 49
E
Estimado cliente, Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente las siguientes instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. Respete las normas de seguridad y si entrega el aparato a otra persona, asegúrese de incluir también este manual.
RU
NORMAS DE SEGURIDAD
Este aparato es conforme con las siguiente Directivas Europeas: 73/23/CEE (modificada por la 93/68/CEE) Directiva de Baja Tensión 89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE, la 92/31/CEE y la 93/68/CEE) ·
H
· BiZtoNSáGi SZABáLYok · A kÉSZÜLÉk LeíRáSA · A kÉSZÜLÉk ÖSSZeSZeReLÉSe · A kÉSZÜLÉk MkÖdÉSe · A SZíVÓeR SZABáLYoZáSA · A PoRtARtáLY ÜRítÉSe · A SZRk CSeRÉJe · A kÉSZÜLÉk tiSZtítáSA · tARtoZÉkok · A kÉSZÜLÉk táRoLáSA · A kÉSZÜLÉk SZáLLítáSA · 24 31 - 32 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 43 44 46 47 47 48
BG
· · · MO · · · · · · · · · 28 31 - 32 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 43 45 46 47 47 49
220-240 V ~ 50 Hz 12A
CZ
· BeZPeCNoStNí PokYNY · PoPiS VÝRoBku · MoNtáZ · PokYNY k PouZití · NAStAVeNí SACíHo VÝkoNu · VYPRáZdNNí NádoBY NA PRACH · VÝMNA FiLtR · CiStNí VYSAVACe · PíSLuSeNStVí · SkLAdoVáNí · PReMíSoVáNí · 25 31 - 32 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 43 44 46 47 47 48
RU
· · · · · · · · · · · · 29 31 - 32 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 43 45 46 47 47 50
SK
· BeZPeCNoStNÉ PokYNY · oPiS VÝRoBku · MoNtáZ · PokYNY NA PouZíVANie · NAStAVeNie SACieHo VÝkoNu · VYPRáZdNeNie NádoBY NA PRACH · VÝMeNA FiLtRoV · CiSteNie VYSáVACA · PRíSLuSeNStVo · SkLAdoVANie · PReMieStoVANie · 26 31 - 32 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 43 44 46 47 47 49
30 31 - 32 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 43 45 46 47 47 50
· Este aparato se ha destinado al uso doméstico para aspirar materiales secos. Con este aparato no se deben aspirar personas ni animales · No tirar del cable para extraer la clavija de la toma de corriente o para desplazar al aparato. No pisar el cable con el aparato ni presionarlo contra aristas vivas o atraparlo con una puerta. · Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. · No utilice el aparato si: - El cable está dañado - El aparato parece dañado · Con este aparato no se deben aspirar: - Líquidos - Moquetas o alfombra húmedas - Objetos duros o punzantes - Cerillas, cenizas o colillas de cigarros - Polvo muy fino como cemento, polvo de impresoras o fotocopiadoras, polvo de escayola, etc. · No exponga al aparato a las inclemencias climáticas, a la humedad o a fuentes de calor. · Limpiar el aparato con un paño seco o ligeramente humedecido. No limpiarlo con agua. · Antes del uso compruebe que todos los filtros están correctamente colocados. No aspirar sin los filtros. · Desconecte el aparato de la red cuando no lo esté utilizando y antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza y mantenimiento del mismo. · Este aparato debe utilizarse tal y como se describe en este manual. En caso de avería, apague el aparato sin intentar repararlo y lleve el aparato a un servicio de asistencia técnico autorizado y solicite que sean utilizados accesorios y repuestos originales. · No utilice ningún aparato eléctrico que tenga la clavija o el cable deteriorados. Si el cable ha sido dañado lleve el aparato a un servicio de asistencia técnico para su sustitución. · El fabricante no será responsable de daños que puedan derivar del uso incorrecto erróneo o irresponsable y/o de reparaciones efectuadas por personal no cualificado. · Sujete la clavija cuando rebobine el cable. No permita que se golpee.
1
, . , , , . , , , , , , . , , . , .
50
P
Estimado cliente, Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente as seguintes instruções e guarde-as para futuras consultas. Respeite as normas de segurança e se entregar o aparelho a outra pessoa, inclua igualmente este manual.
NORMAS DE SEGURANÇA
Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas Europeias: 73/23/CEE(modificadapela93/68/CEE)DirectivadeBaixaTensão 89/336/CEE(modificadapela91/263/CEE,92/31/CEEe93/68/CEE)
·220-240V~50Hz12A
· Esteaparelhoestádestinadoparausodomésticoparaaspirarmateriaissecos.Comeste aparelhonãosedevemaspirarpessoasouanimais. · Nãopuxarocabopararetirarafichadatomadaouparadeslocaroaparelho.Nãopisar ocabocomoaparelhonempressionarcontraarestasafiadasouentalá-lonumaporta. · Mantenhaoaparelhoforadoalcancedecrianças. · Não utilize o aparelho se: -Ocaboestiverdanificado -Oaparelhoparecerdanificado · Com este aparelho não se devem aspirar: -Líquidos -Carpetesoutapeteshúmidos -Objectosdurosouafiados -Fósforos,cinzasoubeatasdecigarros -Pómuitofinocomocimento,pódeimpressorasoufotocopiadoras,pódegesso,etc. · Nãoexponhaoaparelhoàsintempériesclimatéricas,humidadeoufontesdecalor. · Limparoaparelhocomumpanosecoouligeiramentehumedecido.Nãolimparcomágua. · Antesdeutilizar,verifiquesetodososfiltrosestãocorrectamentecolocados.Nãoaspirar semosfiltros. · Desligueoaparelhodaredequandonãooestiverautilizareantesdelevaracabo qualqueroperaçãodelimpezaemanutençãodomesmo. · Esteaparelhodeveserutilizadotalecomosedescrevenestemanual.Emcasode avaria,desligueoaparelhosemtentarrepará-loeleveoaparelhoaumserviçode assistênciatécnicoautorizadoesoliciteousodeacessóriosepeçasdesubstituição originais. · Nãoutilizenenhumaparelhoeléctricoquetenhaafichaouocabodeteriorados.Seo cabotiversidodanificadoleveoaparelhoaumserviçodeassistênciatécnicoparaser substituído. · Ofabricantenãoseráresponsávelpordanosquepossamserprovocadospelouso incorrectoerróneoouirresponsávele/oudereparaçõesefectuadasporpessoalnão qualificado. · Segurenafichaquandorebobinarocabo.Tenhacuidadoparanãosofrerquaisquer golpes.
2
GB
Dear Customer, Before using your vacuum cleaner for the first time, please read these instructions carefully and keep them for future reference. Always observe the safety regulations and remember to enclose this manual if you give the appliance to another person.
SAFETY REGULATIONS
This appliance complies with the following European Directives: 73/23/EEC(amendedby93/68/EEC)LowVoltageRegulation 89/336/EEC(amendedby91/263/EEC,92/31/EECand93/68/EEC)
·220-240V~50Hz12A
· Thisapplianceisdesignedfordomesticuseandforvacuumingdrymaterialonly.It mustnotbeusedtovacuumhumansoranimals. · Donotpullonthecabletoremovetheplugfromthesocketortomovethe appliance.Donotruntheapplianceoveritscableorpressthecableagainstsharp edges,ortrapitindoors. · Keeptheapplianceoutofthereachofchildren. · Do not use the appliance if: -Thecableisdamaged -Theapplianceappearstobedamaged · Do not vacuum any of the following with this appliance: -Liquids -Wetordampcarpets -Hardorsharpobjects -Matches,ashorcigaretteends -Veryfinedustsuchascementdust,dustfromprintersorphotocopiers,plaster dust,etc. · Protecttheappliancefromtheweatherandfromdampandheatsources. · Cleantheappliancewithadryorlightlydampenedcloth.Donotusewatertocleanit. · Beforeusingtheappliance,checkthatallthefiltersarecorrectlyinplace.Donotuse itifthefiltersarenotinplace. · Disconnecttheappliancefromthemainswhennotinuseandbeforecleaningitor carryingoutanymaintenance. · Theappliancemustbeusedasdescribedinthismanual.Incaseofbreakdown, switchtheapplianceoff.Donotattempttorepairit.Takeittoanauthorised technicalassistanceserviceandensurethatoriginalaccessoriesandsparesare used. · Donotuseanyelectricalappliancewithadeterioratedcableorplug.Ifthecableis damaged,taketheappliancetoatechnicalassistanceserviceforittobereplaced. · Themanufacturersarenotliableforanydamagearisingfromincorrector irresponsibleuseand/orfromrepairscarriedoutbynon-qualifiedpersons. · Holdontotheplugwhenrewindingthecabletopreventitfromreceivingany knocks.
3
F
Cher Client, Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour de postérieures consultations. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l'appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d'emploi.
NORMES DE SÉCURITÉ
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes: 73/23 ...
A kéziköny első három oldalának előnézete
Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját A legfrissebb flashlejátszó letöltése |
||||||||||||||
| Know our Partners | Gyakran Idézett Kérdések | Kapcsolat | Utolsó keresések Legújabb |
Oldaltérkép | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Minden jog fenntartva. Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona. |