10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv
     



Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a HP PHOTOSMART A717 Nyomtató: felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás.
Márka keresése

Segítségre van szüksége?
Nézd meg a vélemények az HP PHOTOSMART A717

Használati utasítás HP PHOTOSMART A717 - TELEPÍTÉSI

A Diplodocs segít a(z) HP PHOTOSMART A717 - TELEPÍTÉSI Nyomtató kézikönyv letöltésében.





HP PHOTOSMART A717 - TELEPÍTÉSI : Töltse le a teljes kézikönyvet. (1868 Ko)



Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
HP PHOTOSMART A717 PRIRUČNIK POSTAVLJANJE
HP PHOTOSMART A717 SETUP

Ezt a terméket, noha a(z) HP márkanév alá sorolt, vállalategyesülés, -felvásárlás vagy névváltoztatás miatt jelenleg a(z) COMPAQ, HEWLETT PACKARD gyártja.


Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató HP PHOTOSMART A717 - TELEPÍTÉSI

Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.

*Q7100-90163* Q7100-90163 Instalacní pírucka tiskárny HP Photosmart A710 series 3 Instalacná prírucka tlaciarne HP Photosmart A710 series Rozbalenie tlaciarne Odstráte pásku z vonkajsej aj z vnútornej strany tlaciarne. 1. Tlaciare HP Photosmart A710 series 2. Diakové ovládanie 3. Instalacná prírucka (tento leták) 4. Krátka prírucka 5. Video kábel 6. Trojfarebná atramentová tlacová kazeta HP 110 7. Celný kryt 8. Softvér HP Photosmart a elektronického pomocníka na disku CD 9. Zdroj napájania a adaptéry 10. Papier HP Advanced Photo Paper Telepítési útmutató HP Photosmart A710 series nyomtató Csomagolja ki a nyomtatót Távolítsa el a védszalagot a nyomtató külsejérl és belsejébl. 1. HP Photosmart A710 series nyomtató 2. Távirányító 3. Telepítési útmutató (ez a lap) 4. Útmutató 5. Videokábel 6. HP 110 háromszín tintasugaras nyomtatópatron 7. Vezérlpanel címkéje 8. HP Photosmart szoftver és online Súgó a CD-n 9. Tápegység és átalakítók 10. HP speciális fotópapír 1 1 2 Vybalení tiskárny Odstrate ochrannou pásku z vnjsku tiskárny a z jejího vnitního prostoru. 1. Tiskárna HP Photosmart A710 series 2. Dálkové ovládání 3. Instalacní pírucka (tento leták) 4. Základní pírucka 5. Kabel videa 6. Tíbarevná inkoustová tisková kazeta HP 110 7. Ochranná desticka 8. Software HP Photosmart a elektronická nápovda na disku CD 9. Adaptéry a zdroj napájení 10. Fotografický papír HP Advanced Photo Paper 4 8 5 6 9 10 7 2 4 1 Displej tiskárny Obrazovka tlaciarne Kijelz Zapojení napájecího kabelu 1. K napájecímu kabelu pipojte adaptér pouzívaný ve vasi zemi/oblasti. 2. Pipojte napájecí kabel k zadní cásti tiskárny. 3. Zapojte napájecí kabel do funkcní zásuvky elektrické sít. 4. Odstrate ochrannou fólii z displeje tiskárny. Pripojenie napájacieho kábla 1. K napájaciemu káblu pripojte zástrcku adaptéra urcenú pre vasu krajinu alebo región. 2. Pripojte napájací kábel k zadnej strane tlaciarne. 3. Pripojte napájací kábel k funkcnej elektrickej zásuvke. 4. Odstráte z obrazovky tlaciarne ochrannú fóliu. Csatlakoztassa a tápkábelt 1. Csatlakoztassa az Ön országának/térségének megfelel csatlakozóátalakítót a tápkábelhez. 2. Csatlakoztassa a nyomtató tápkábelét a nyomtató hátuljába. 3. Dugja a tápkábelt egy mköd elektromos hálózati aljzatba. 4. Húzza le a védfóliát a nyomtató kijelzjérl. 3 2 3 Vstupní zásobník Vstupný zásobník Adagolótálca 2 Ochranná desticka Celný kryt Vezérlpanel címkéje Nasazení ochranné desticky 1. Otevete výstupní zásobník. Automaticky se oteve vstupní zásobník a aktivuje displej tiskárny. 2. Nainstalujte ochrannou desticku. Opatrn zatlacte na sted a strany desticky, az zaklapne na místo. Pripevnenie celného krytu 1. Otvorte výstupný zásobník. Vstupný zásobník sa automaticky otvorí a obrazovka tlaciarne sa vyklopí. 2. Nainstalujte celný kryt. Opatrne zatlacte na stred krytu a na obidvoch stranách, az kým nezapadne na miesto. A címke felhelyezése 1. Nyissa ki a kiadótálcát. Az adagolótálca kinyílik, a nyomtató kijelzje automatikusan felemelkedik. 2. Helyezze fel a vezérlpanelre a címkét. A közepét és a két oldalát finoman nyomva pattintsa a helyére. Výstupní zásobník Výstupný zásobník Kiadótálca 1 4 Tlacítko napájení Tlacidlo vypnutia alebo zapnutia Be gomb Ctysmrové tlacítko se sipkami Stvorsmerové tlacidlo so sípkami Nyíl gombok Tlacítko OK Tlacidlo OK OK gomb Výbr jazyka a zem 1. Stisknutím tlacítka napájení zapnte tiskárnu. 2. Kdyz se na displeji tiskárny zobrazí zpráva Select language (Vyberte jazyk), pomocí tlacítek a zvýraznte pozadovaný jazyk. Stisknte tlacítko OK. Kdyz se na displeji tiskárny zobrazí zpráva ,,Set LCD language to (zvolený jazyk)" (Nastavit jazyk displeje na zvolený jazyk), pomocí tlacítek a zvýraznte moznost Yes (Ano). Stisknte tlacítko OK. 3. Kdyz se na displeji tiskárny zobrazí zpráva "Select country/region" (Vyberte zemi/oblast), stisknutím tlacítka nebo zvýraznte pozadovanou zemi/oblast. Stisknte tlacítko OK. Výber krajiny a jazyka 1. Stlacením tlacidla zapnutia alebo vypnutia zapnite tlaciare. 2. Ke sa na obrazovke tlaciarne zobrazí správa Select language (Vybra jazyk), stlacením tlacidla alebo zvýraznite pozadovaný jazyk. Stlacte tlacidlo OK. Ke sa zobrazí nápis Set LCD language to (jazyk) (Nastavi jazyk panela LCD na vás jazyk), stlacením tlacidiel alebo vyberte moznos Yes (Áno). Stlacte tlacidlo OK. 3. Ke sa zobrazí nápis Select country/region (Vybra krajinu/región), stlacením tlacidiel alebo vyberte svoju krajinu/región. Stlacte tlacidlo OK. Nyelv és ország kiválasztása 1. A nyomtató bekapcsolásához nyomja meg a Be gombot. 2. Amikor megjelenik a Select language (Nyelv kiválasztása) felirat a kijelzn, a vagy a gomb megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet. Nyomja meg az OK gombot. Amikor megjelenik a Set LCD language to (your language) (Az LCD nyelvének beállítása (az Ön nyelvére)) felirat, a vagy a gomb megnyomásával válassza ki a Yes (Igen) lehetséget. Nyomja meg az OK gombot. 3. Amikor megjelenik a Select country/region (Ország/térség kiválasztása) felirat, a vagy a gomb megnyomásával válassza ki a megfelel országot/térséget. Nyomja meg az OK gombot. Pouzívejte papír HP Advanced Photo paper, který byl navrzen pro inkousty pouzívané v této tiskárn a v kombinaci s nimi poskytuje nádherné fotografie. Pouzite papier HP Advanced Photo Paper. Je speciálne navrhnutý tak, aby pri pouzití s atramentom tlaciarne vytváral nádherné fotografie. Használjon HP speciális fotópapírt, mely gyönyör képek elállításához, kifejezetten a nyomtatójában lév tintához lett tervezve. 5 1 2 Instalace tiskové kazety 1. Otevete dvíka tiskové kazety. 2. Rozbalte tiskovou kazetu a zatáhnutím za rzové ousko odstrate z kazety prsvitnou ochrannou pásku. 3. Vlozte tiskovou kazetu tak, aby stítek smoval nahoru a mdné kontakty dovnit tiskárny. 4. Zatlacte tiskovou kazetu do kolébky ­ mli byste cítit zaklapnutí. Potom zavete dvíka tiskové kazety. Instalácia tlacovej kazety 1. Otvorte dvierka priestoru tlacových kaziet. 2. Rozbate tlacovú kazetu a potiahnutím ruzového uska odstráte priesvitnú ochrannú pásku. 3. Vlozte tlacovú kazetu tak, aby nálepka smerovala smerom hore a kontakty medenej farby smerovali dovnútra tlaciarne. 4. Zatlacte kazetu do vozíka, az kým nezapadne na svoje miesto, a zatvorte dvierka priestoru tlacovej kazety. Helyezze a nyomtatóba a nyomtatópatront 1. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját. 2. Bontsa fel a nyomtatópatron csomagolását, majd a rózsaszín fül meghúzásával távolítsa el az átlátszó szalagot a nyomtatópatronról. 3. A nyomtatópatront a címkével felfelé, és a rézszín érintkezkkel a nyomtató belseje felé helyezze be. 4. Nyomja be a nyomtatópatront a foglalatba, amíg a helyére nem kattan, majd zárja be a nyomtatópatron ajtaját. 3 Dvíka tiskové kazety Dvierka priestoru tlacovej kazety Nyomtatópatron ajtaja 6 Vstupní zásobník Vstupný zásobník Adagolótálca Lesklá strana Lesklá strana Fényes oldal Vodítko síky papíru Priecna vodiaca lista Papírszélességszabályzó Tlacítko OK Tlacidlo OK OK gomb Tisk stránky zarovnání 1. Vlozte do vstupního zásobníku nkolik list fotografického papíru HP Advanced Photo paper (ze vzorkového balení dodaného s tiskárnou) lesklou stranou smrem k vám. 2. Zarovnejte papír k levému kraji vstupního zásobníku. Pisute vodítko síky papíru tsn k pravé hran papíru, ale ne pílis tsn, aby se papír neohýbal. 3. Stisknte tlacítko OK. Na první list fotografického papíru se vytiskne stránka zarovnání. Tlac zarovnávacej strany 1. Vlozte do vstupného zásobníka niekoko listov papiera HP Advanced Photo Paper (vzorové balenie je dodávané s tlaciarou) lesklou stranou smerom k vám. 2. Zarovnajte papier na avú stranu vstupného zásobníka. Upravte priecnu vodiacu listu tak, aby tesne priliehala k pravému okraju papiera bez toho, aby sa papier zohol. 3. Stlacte tlacidlo OK. Na prvý list fotografického papiera sa vytlací zarovnávacia strana. Nyomtassa ki az illesztés lapot 1. Az adagolótálcára helyezzen néhány HP speciális fotópapírt (a mintacsomag tartalmazza) a fényes oldalával Ön felé. 2. Csúsztassa a papírt az adagolótálca bal oldalához. Állítsa be a papírszélesség-szabályzót úgy, hogy a papír jobb oldalához illeszkedjen, de a lapot ne hajlítsa meg. 3. Nyomja meg az OK gombot. Az els fotópapír lapra egy illesztési lap fog kinyomtatódni. 7 Tlacítko Tisk Tlacidlo tlace Nyomtatás gomb Kontrolka pamové karty Indikátor pamäovej karty Memóriakártya jelzfény Vytisknutí první fotografie 1. Vlozte pamovou kartu do správného slotu pro pamové karty. Poznámka: Pamová karta se do tiskárny nezasune celá. Je-li pamová karta vlozena správn, bude kontrolka pamové karty chvíli blikat a poté zstane svítit zelen. 2. Pomocí tlacítek a vyberte fotografii, kterou chcete vytisknout, a stisknte tlacítko Tisk. Vytiskne se vase první fotografie. Poznámka: Naleznete zde také ukázkové fotografie ulozené v interní pamti tiskárny. Tlac prvej fotografie 1. Vlozte pamäovú kartu do správnej zásuvky na pamäovú kartu. Poznámka: Pamäová karta sa do tlaciarne nezasunie úplne. Ak je pamäová karta vlozená správne, indikátor pamäovej karty zabliká a potom svieti zeleným svetlom. 2. Pomocou tlacidla alebo vyberte fotografiu, ktorú chcete vytlaci a potom pomocou tlacidla tlace spustite tlac prvej fotografie. Poznámka: V tlaciarni sú tiez ulozené vzorové fotografie. Nyomtassa ki els fényképét 1. Helyezze be a memóriakártyát a megfelel memóriakártya-helybe. Megjegyzés: A memóriakártya nem kerül teljesen a nyomtatóba. Ha a memóriakártya megfelelen van behelyezve, a memóriakártya jelzfény elször zölden villog, majd zölden világít. 2. A nyomtatni kívánt kép kiválasztásához használja a vagy a nyilat, majd az els fényképe kinyomtatásához nyomja meg a Nyomtatás gombot. Megjegyzés: Néhány mintaképet a nyomtató is tárol. Sloty pro pamové karty Zásuvky na pamäové karty Memóriakártya-hely Kde najít dalsí informace? Základní pírucka tiskárny HP Photosmart A710 series Obsahuje informace o instalaci softwaru HP Photosmart do pocítace. Potrebujete alsie informácie? Krátka prírucka tlaciarne HP Photosmart A710 series Zaha informácie o instalovaní softvéru HP Photosmart do pocítaca. Elektronický pomocník További információra van szüksége? HP Photosmart A710 series Útmutató A HP Photosmart szoftver számítógépre történ telepítését is tartalmazza. Online súgó Elektronická nápovda www.hp.com/support © 2006. Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support www.hp.com/support ...


A kéziköny első három oldalának előnézete

Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját
A legfrissebb flashlejátszó letöltése
  Know our Partners   Gyakran Idézett Kérdések   Kapcsolat   Utolsó keresések
Legújabb
  Oldaltérkép
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Minden jog fenntartva.
Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.