|
10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv |
Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a IOMEGA DESKTOP USB FIREWIRE : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás. |
|
|
|
Használati utasítás IOMEGA DESKTOP USB FIREWIRE - GUICK GUIDEA Diplodocs segít a(z) IOMEGA DESKTOP USB FIREWIRE - GUICK GUIDE kézikönyv letöltésében.
Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató IOMEGA DESKTOP USB FIREWIRE - GUICK GUIDE
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Desktop Hard Drive
USB/FireWire®
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Strucná pírucka Wprowadzenie Gyors útmutató
If you have a problem, we can help. Please do NOT return this product to the store! Your answer is on the web. Visit our award-winning web support site www.iomega.com. Select your region, then select Support and Downloads.
Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d'assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support et téléchargements.
Wenn Sie ein Problem haben, können wir Ihnen helfen. Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück! Ihre Antwort steht im Netz. Preisgekrönte Support-Website www.iomega.com. Wählen Sie Ihr Gebiet aus und klicken Sie auf Support und Downloads.
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al rivenditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Supporto tecnico e download.
Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Seleccione su región y, a continuación, acceda al área de asistencia y descarga.
Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte e Downloads.
Contents · Matières · Inhalt · Sommario · Contenido Conteúdo · Inhoudsopgave · Innehåll · Indhold · Innhold Sisällys · µ · Obsah · Spis treci · Tartalom
Quick Install . . . . . . . . . . Installation rapide . . . . . . . Schnellstart . . . . . . . . . . Installazione rapida . . . . . . Instalación rápida . . . . . . . Instalação rápida . . . . . . . Snelle installatie . . . . . . . Snabbinstallation . . . . . . . Hurtig installation . . . . . . . Rask installering . . . . . . . . Pika-asennus . . . . . . . . . . . . . Rychlá instalace . . . . . . . . Skrócona instrukcja insalacji Gyors telepítés . . . . . . . . . Using Your Drive . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . User's Manual . . . . . . . . Utilisation du lecteur . . . . Dépannage . . . . . . . . . . Guide de l'utilisateur . . . . Verwenden des Laufwerks . Fehlerbehebung . . . . . . . Benutzerhandbuch . . . . . Uso dell'unità . . . . . . . . Risoluzione dei problemi . . Manuale dell'utente . . . . . Uso de la unidad . . . . . . . Solución de problemas . . . Manual del usuario . . . . . Utilização da unidade . . . . Solução de problemas . . . Manual do usuário . . . . . De drive gebruiken . . . . . Problemen oplossen . . . . Gebruikershandleiding . . . Customer Support . . . Assistance clientèle . . Kundenunterstützung . Assistenza clienti . . . Asistencia al cliente . . Suporte ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.4 .4 .5 .5 .6 .6 .7 .7 .8 .8 .9 .9 . 10 . 10 . 11 . 12 . 12 . 12 . 13 . 13 . 13 . 14 . 14 . 14 . 15 . 15 . 15 . 16 . 16 . 16 . 17 . 17 . 17 . 18 . 18 . 18 . 19 . 19 . 19 . 19 . 19 . 19
Quick Install · Installation rapide
rnal Exte Drive Hard
ows Wind Mac
3
13
USB
87200
e t Up Star en rout Mise t Star o ção Inici aliza Inici lación Insta
o Avvi
Copyri
ght
. m ration ga.co a Corpo iome Iomeg ed. www. 2004 reserv © All rights
1. Insert the Solutions CD. If it does not start automatically, double click the CD icon in My Computer, Windows Explorer or on the Mac desktop, then double click the Start icon. Connect the drive to the computer after the Solutions CD has checked your system.
® ®
1. Insérez le CD Solutions. S'il ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône du CD dans le Poste de travail, dans l'Explorateur Windows ou sur le bureau Mac , puis double-cliquez sur l'icône Démarrer. Connectez le lecteur à l'ordinateur après que le CD Solutions a vérifié votre système.
® ®
2. Connect the included power supply to the back of the drive. Place the drive on a stable surface and connect the power supply to a power outlet. CAUTION! To avoid damage to the power supply connector, make sure it is aligned correctly before plugging it into the drive. Do not move the drive while it is powered up to avoid drive damage or data loss. 3. Identify the appropriate cable and connect it to the back of the drive. Never connect the drive to the computer with more than one cable. 4. Connect the other end of the cable to the port on your computer. The drive icon should appear in My Computer, Windows Explorer or on the Mac Desktop. After the drive is recognized by the operating system, install the software from the Solutions CD. PC USERS: If your drive includes FireWire 800, your computer will not recognize the drive until it is reformatted. See page 7 for more information. CAUTION! To prevent data loss, do not disconnect the drive during data transfer (drive activity light flashing). Refer to the user's manual on the Solutions CD for instructions on disconnecting the drive.
2. Connectez l'alimentation incluse à l'arrière du lecteur. Placez le lecteur sur une surface stable et connectez l'alimentation à une prise secteur. ATTENTION ! Pour éviter d'endommager le connecteur d'alimentation, assurez-vous de son alignement avant de le raccorder au lecteur. Ne déplacez pas le lecteur alors qu'il est sous tension pour éviter de l'endommager ou de perdre des données. 3. Identifiez le bon câble et connectez-le à l'arrière du lecteur. Ne connectez jamais le lecteur à l'ordinateur à l'aide de plusieurs câbles. 4. Connectez l'autre extrémité du câble au port de votre ordinateur. L'icône du lecteur doit apparaître dans le Poste de travail, l'Explorateur Windows ou sur le bureau du Mac. Une fois le lecteur reconnu par le système d'exploitation, installez le logiciel à partir du CD Solutions. UTILISATEURS PC : Si le lecteur comprend le FireWire 800, vous devrez le reformater pour que l'ordinateur puisse le reconnaître. Reportez-vous à la page 8 pour plus d'informations. ATTENTION ! Pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le lecteur pendant un transfert de données (voyant d'activité du lecteur clignotant). Reportezvous au guide de l'utilisateur sur le CD Solutions pour obtenir des instructions sur la déconnexion du lecteur.
4
Schnellstart · Installazione rapida
1. Legen Sie die Solutions-CD ins Laufwerk ein. Falls das Programm nicht automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie im Bereich Arbeitsplatz, im Windows Explorer oder auf dem Mac -Desktop auf das CD-Symbol. Doppelklicken Sie anschließend auf Start. Schließen Sie das Laufwerk an den Computer an, nachdem die Solutions-CD Ihr System untersucht hat.
® ®
1. Inserire il CD Soluzioni. Se il CD non si avvia automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD in Risorse del computer, in Esplora risorse/Gestione risorse di Windows o sulla Scrivania del Mac , quindi sull'icona di Avvio. Collegare l'unità al computer solo dopo che il CD Soluzioni ha controllato il sistema.
® ®
2. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der Rückseite des Laufwerks an. Stellen Sie das Laufwerk auf eine stabile Oberfläche, und verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. VORSICHT! Um Beschädigungen des Netzsteckers zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass er bündig ausgerichtet ist, bevor Sie ihn in die Festplatte einstecken. Bewegen Sie das Laufwerk während des Einschaltvorgangs nicht, um Laufwerkbeschädigungen oder Datenverluste zu vermeiden. 3. Wählen Sie das richtige Kabel aus, und verbinden Sie es mit einem Anschluss auf der Rückseite des Laufwerks. Schließen Sie das Laufwerk stets nur mit einem Kabel an den Computer an. 4. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem Anschluss des Computers. Das Laufwerksymbol wird im Arbeitsplatz, dem Windows Explorer oder auf dem Mac-Desktop angezeigt. Nachdem das Laufwerk vom Betriebssystem erkannt wurde, installieren Sie die Software von der Solutions-CD. PC-BENUTZER: Wenn Ihr Laufwerk mit FireWire 800 ausgestattet ist, erkennt der Computer das Laufwerk erst nach einer Neuformatierung. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 15. Achtung! Um Datenverluste zu vermeiden, trennen Sie das Laufwerk während der Datenübertragung nicht vom Computer (Kontrolllämpchen am Laufwerk blinkt). Anweisungen zum Abklemmen des Laufwerks finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Solutions-CD.
2. Collegare l'alimentatore fornito in dotazione alla parte posteriore dell'unità. Posizionare l'unità su una superficie stabile e collegare l'alimentatore a una presa di corrente. ATTENZIONE! Per evitare che il connettore dell'alimentatore si danneggi, assicurarsi che sia correttamente allineato prima di inserirlo nell'unità. Non spostare l'unità mentre questa è accesa per evitare danni o perdite di dati. 3. Individuare il cavo appropriato e collegarlo alla connessione situata nella parte posteriore dell'unità. Evitare di collegare l'unità al computer utilizzando più di un cavo. 4. Collegare l'altra estremità del cavo alla porta del computer. L'icona dell'unità verrà visualizzata ...
A kéziköny első három oldalának előnézete
Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját A legfrissebb flashlejátszó letöltése |
| Know our Partners | Gyakran Idézett Kérdések | Kapcsolat | Utolsó keresések Legújabb |
Oldaltérkép | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Minden jog fenntartva. Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona. |