|
10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv |
Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a LUX LUX1R : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás. |
|
Segítségre van szüksége?
|
|
Használati utasítás LUX LUX1RA Diplodocs segít a(z) LUX LUX1R kézikönyv letöltésében.
Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató LUX LUX1R
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. POWER LUX
Myr InfoDesign
822 81 60-02/051003
1
3
4
5
°
2a
2b
6
POWER LUX
Svenska ......................... 2 Norsk .............................. 3 Suomeksi ....................... 4 English ........................... 5 Nederlands ..................... 6 Deutsch .......................... 7 Français ......................... 8 Español .......................... 9 Português ....................... 10 Italiano ............................ 11 Slovenãina .................... 12 Hrvatski .......................... 13 Polski ............................. 14 âesky ............................. 15 Slovensky ....................... 16 Magyar ........................... 17 <(kufhcrb ......................... 18
Român¤ .............................. 19
Lietuvi~ ........................... 20 Latviesu .......................... 21 Eesti ............................... 22 Türkçe ..................................... 23 P ......................... 24
1
Välkommen som ägare till Powe Lux motormunstycke! Tack för att du visat förtroende för vår förstklassiga produkt. Rätt använd kommer den att underlätta städningen många år framöver. Ditt nya motormunstycke är avsett för hushållsdammsugning, och är ett utmårkt kompliment speciellt anpassat för textilier (men bör däremot inte användas på skinnmöbler). Munstycket är ej avsett för städning av golv. Läs igenom denna bruksanvisning innan användandet. 1. Sätt motormunstycket direkt på slanghandtaget. 2a. Anslut motormunstyckets sladd till urtaget på slanghandtaget. Motormunstycket kan startas och stängas av med hjälp av knappen på slanghandtaget. eller 2b. Montera sladdhållarna på slangen. Se till att de är jämnt fördelade. Koppla ihop motormunstyckets sladd med skarvsladden och anslut denna till eluttaget på dammsugaren. Motormunstycket startas och stängs av med dammsugarens start/stopp-pedal. 3. För att ta bort motormunstycket - dra motormunstyckets sladd ur urtaget och tryck in låsspärren på motormunstycket. 4. Dammsug textilier med motormunstycket vinklat enligt bilden, för bästa effekt. 5. Använd motormunstyckets avsmalnande del för att dammsuga exempelvis mellan dynor. 6. Dra alltid ur stickproppen innan rengöring. Ta för vana att alltid rengöra motormunstycket efter användning. Om trådar eller liknande fastnat i borsten, klipp försiktigt utmed klippskåran i rullen utan att skada borsten och dra ut trådarna. Dammsug upp resterna med hjälp av dammsugarens fogmunstycke. Motormunstycket kan rengöras med en fuktig trasa. Om motormunstycket stannar under användandet kan det ha överhettats. Gör då enligt följande: Dra ur stickproppen. Kontrollera att det ej finns något som blockerar borstvalsen. Motormunstycket behöver svalna och får ej brukas inom 10 minuter. Motormunstycket kan sedan åter användas. Startar motormunstycket inte efter ovanstående åtgärder, kontakta er serviceverkstad. Extra tillbehör Adapter för användning av munstycket tillsammans med äldre dammsugare. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Endast för hushåll oc hinomhusbruk! För att minska risken för eld: · Dammsug inte nära rök, glöd eller brand - t.ex. cigaretter, tändstickor, het aska eller brandfarlig vätska eller gas. · Dammsug inte i utrymmen där det kan finnas brännbara eller lättantändliga vätskor eller gaser. · Luftrengörare, s.k. air refresher, får ej sprutas i eller på dammsugaren då explosionsrisk kan föreligga. För att minska risken för elektrisk chock: · Lämna inte dammsugaren/motormunstycket anslutet. Dra ur sladden när dammsugaren inte används. · Var noga med att följa instruktionshäftet. Service och reparationer får endast uföras av Lux-auktoriserad filial. Endast av tillverkaren rekommenderade reservdelar och tillbehör får användas. Försök aldrig på något sätt modifiera motormunstycket själv.
2
· Detta motormunstycke har dubbel isolering. Symbolen ( ) finns markerad på dataskylten. En dubbelisolerad produkt är ej försedd med jordning. För att minska risken för person- eller maskinskada: · Rengör inte plastdetaljerna med rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel. · Kör inte över sladden. · OBS! Skadad sladd måste, för undvikande av maskin- och/eller personskada, bytas av tillverkaren eller av denne godkänt serviceställe. · Håll motormunstycket i rörelse när borsten roterar för att undvika slitage.
Vi ønsker deg velkommen som eier av et Power Lux motormunnstykke! Takk for at du har vist oss den tillit å kjøpe dette førsteklasses produktet. Ved riktig bruk vil munnstykket gjøre støvsugingen lettere i mange år fremover. Ditt nye motormunnstykket er bare ment til husholdningsbruk. Det er et ypperlig redskap som er beregnet til tekstiler (det bør imidlertid ikke brukes på skinnmøbler). Munnstykket er ikke beregnet på støvsuging av gulv. Vennligst les bruksanvisningen før du tar motormunnstykket i bruk. 1. Fest motormunnstykket direkte på slangens skaft. 2a. Kople motormunnstykkets ledning til kontakten på slangeskaftet. Nå kan motormunnstykket slås på og av med knappen på slangens skaft. eller 2b. Fest slangeklypene til slangen. Pass på at klypene sitter med jevne mellomrom. Deretter kopler du motormunnstykkets ledning til skjøteledningen og kopler denne til den elektriske kontakten på støvsugeren. Nå kan motormunnstykket brukes med start/stopp-pedalen på støvsugeren. 3. For å fjerne motormunnstykket, trekker du motormunnstykkets ledning ut av kontakten og trykker ned låsemekanismen på motormunnstykket. 4. Ved støvsuging av tekstiler bør motormunnstykket holdes i vinkel, som vist på bildet, for å få best resultat. 5. Bruk det koniske munnstykket på motormunnstykket for, for eksempel, å støvsuge mellom puter. 6. Trekk alltid ut strømledningen før du rengjør motormunnstykket. Gjør det til en vane alltid å rengjøre munnstykket etter bruk. Hvis tråder eller andre ting blir sittende fast i børsten, bør du klippe forsiktig langs valsens snittlinje. Vær forsiktig så ikke børsten skades; og fjern så resten av trådene. Sug opp de avskårne bitene med støvsugerens smale munnstykke. Motormunnstykket kan tørkes rent med en fuktig klut. Hvis motormunnstykket stanser under støvsugingen, kan det skyldes overoppheting. I så fall, gjør slik: Kople strømledningen fra. Se etter at det ikke er noe som blokkerer børsten. La motormunnstykket kjølne og la være å bruke det i 10 minutter. Deretter kan motormunnstykket brukes på nytt. Hvis ikke motormunnstykket vil starte igjen etter dette, bør du kontakte det lokale servicesenteret. Valgfritt tilbehør Adapter for å bruke munnstykket sammen med støvsugere av eldre type. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
Kun til husholdningsbruk og innendørs bruk! For å minske risikoen for brann: · Ikke støvsug i nærheten av røyk, gnister eller ild, for eksempel sigaretter, fyrstikker, varm aske eller eksplosjonsfarlige væsker eller gasser. · Ikke støvsug på steder hvor det kan finnes brennbare eller lett antennelige væsker eller gasser. · Ikke sprut luftrensere inn i eller på støvsugeren, den kan eksplodere. For å minske risikoen for elektrisk støt: · La ikke støvsugeren/motormunnstykket være tilkoplet når det ikke er i bruk. Trekk ut strømledningen når støvsugeren ikke er i bruk. · Vær nøye med å overholde instruksene i bruksanvisningen. Service og reparasjon bør bare foretas ved et autorisert Lux servicesenter. Bruk bare reservedeler og tilbehør som er anbefalt av produsenten. Prøv aldri å modifisere motormunnstykket på egen hånd. · Motormunnstykket har dobbel isolering, som vist med symbolet ( ) på typemerket. Produkter med dobbel isolering har ikke jordet stikkontakt. For å minske risikoen for skade eller produkthavari: · Ikke rens plastdeler med rengjøringsmidler som inneholder løsemidler. · Ikke trekk støvsugeren over strømledningen. · MERK! For å forhindre skader på deg selv og maskinen, bør en eventuelt skadet ledning bare byttes av leverandøren eller av et autorisert serviceverksted. · Hold motormunnstykket i bevegelse hele tiden under bruk, for å unngå rask slitasje.
3
Tervetuloa motorisoidun Power Lux - suuttimen käyttäjäksi! Kiitämme sinua ensiluokkaista tuotettamme kohtaan osoittamastasi luottamuksesta. Oikein käytettynä suutin helpottaa imurointia huomattavasti ja kestää useiden vuosien ajan. Uusi tehosuutin on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Se on erinomainen apuväline tekstiilipintojen puhdistamisessa (ei kuitenkaan nahkapäällysteisille huonekaluille). Suutinta ei ole tarkoitettu lattioiden imuroimiseen. Ole hyvä ja tutustu näihin käyttöohjeisiin ennen kuin alat käyttää suutinta. 1. Liitä tehosuutin suoraan letkun kahvaan. 2a. Liitä tehosuuttimen johto letkun kahvassa olevaan liittimeen. Tehosuutin voidaan käynnistää ja sammuttaa letkun kahvassa sijaitsevasta painikkeesta käsin. tai 2b. Kiinnitä letkun pidikkeet letkuun. Asenna pidikkeet tasaisin etäisyyksin. Liitä sitten tehosuuttimen johto jatkojohtoon, jonka kiinnität pölynimurin sähköliittimeen. Tehosuutinta voidaan nyt käyttää pölynimurin start/stop polkimella. The power nozzle can now be operated using the start/stop pedal on the vacuum cleaner. 3. Kun haluat irrottaa tehosuuttimen, irrota suuttimen johto ensin liittimestä ja paina sitten suuttimessa olevaa lukitsinta. 4. Tekstiilejä imuroidessasi saat parhaat tulokset pitämällä tehosuutinta kuvan osoittamassa asennossa. 5. Käytä tehosuuttimen kartiosuutinta imuroidessasi esim. tyynyjä. 6. Irrota virtajohto aina ennen tehosuuttimen puhdistamista. Ota tavaksesi puhdistaa suutin aina käytön jälkeen. Mikäli harjaan tarttuu langanpätkiä tai muita roskia, leikkaa ne huolellisesti pois telan leikkuuviivaa pitkin, varo vahingoittamasta harjaa; ja poista jäljelläolevat langanpätkät tai muut roskat. Imuroi poistetut roskat imurin kapealla suuttimella. Tehosuutin voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Mikäli tehosuutin pysähtyy käytön aikana, kyse saattaa olla ylikuumenemisesta. Toimi tällöin seuraavasti: Irrota virtajohto. Varmista, että mikään esine ei ole tukkinut harjatelaa. Anna tehosuuttimen jäähtyä äläkä käytä sitä seuraavien kymmenen minuutin aikana. Tämän jälkeen voit jälleen käyttää suutinta. Mikäli tehosuutin ei käynnisty tämän toimenpiteen jälkeen, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. Lisävaruste Adapteri, joka mahdollistaa suuttimen käytön vanhemmilla pölynimurimalleilla. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Ainoastaan kotitalous- ja sisäkäyttöön! Tulipalon riskin minimoimiseksi: · Älä imuroi lähellä savua, tulta tai kipinöitä, esim. savukkeita, tulitikkuja, lämmintä tuhkaa tai tulenarkoja nesteitä ja kaasuja. · Älä imuroi paikoissa, joiden läheisyydessä saattaa olla tulenarkoja nesteitä tai kaasuja. · Älä suihkuta ilmanraikastimia imurin sisälle tai sen päälle, sillä se saattaa räjähtää. Sähköiskujen riskin minimoimiseksi: · Irrota imurin /tehosuuttimen kosketin kun laite ei ole käytössä. Irrota virtajohto mikäli imuri ei ole käytössä. · Lue käyttöohjeet ja noudata niitä huolellisesti. Huolto ja korjaus ainoastaan valtuutetussa Lux-huoltopisteessä. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia varaosia ja
4
lisätarvikkeita. Älä milloinkaan yritä korjata tai muunnella tehosuutinta itse. · Tehosuuttimessa on kaksoiseritys, kuten tyyppilaatassa olevasta merkinnästä ( ) ilmenee. Kaksoiseristyksellä varustetuissa laitteissa ei ole maakytkentäliitintä. Loukkaantumisen tai laitevahingon riskin vähentämiseksi: · Älä puhdista muoviosia liuottimia sisältävillä puhdistusaineilla. · Älä vedä imuria virtajohdosta. · HUOM! Laite- ja henkilövahinkojen välttämiseksi on vioittuneen johdon vaihtaminen jätettävä joko valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. · Liikuta tehosuutinta käytön aikana jatkuvast kulumisen välttämiseksi.
Welcome as an owner of a Power Lux motorised nozzle! Thank you for showing your confidence in this first-class product. When used correctly, the nozzle will make vacuum cleaning easier for many years to come. Your new power nozzle is intended for household only. It is an excellent complement intended for textiles (however it should not be used on leather furniture). The nozzle is not intended for vacuuming floors. Please read these operating instructions prior to use of the power nozzle. 1. Attach the power nozzle directly to the hose handle. 2a. Connect the power nozzle cord to the connector on the hose handle. The power nozzle can be turned on and off using the button on the hose handle. or 2b. Fit the hose clips on the hose. Make sure the clips are fitted at even distances. Then connect the power nozzle cord to the extensio ...
A kéziköny első három oldalának előnézete
Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját A legfrissebb flashlejátszó letöltése |
||||||||||||||
| Know our Partners | Gyakran Idézett Kérdések | Kapcsolat | Utolsó keresések Legújabb |
Oldaltérkép | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Minden jog fenntartva. Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona. |