10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv
     



Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a MELICONI AT-43 Mobiltelefon: felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás.
Márka keresése

Segítségre van szüksége?
Nézd meg a vélemények az MELICONI AT-43

Használati utasítás MELICONI AT-43

A Diplodocs segít a(z) MELICONI AT-43 Mobiltelefon kézikönyv letöltésében.





MELICONI AT-43: Töltse le a teljes kézikönyvet. (540 Ko)



Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
MELICONI AT-43

Ezt a terméket, noha a(z) MELICONI márkanév alá sorolt, vállalategyesülés, -felvásárlás vagy névváltoztatás miatt jelenleg a(z) GUMBODY LIGHT gyártja.


Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató MELICONI AT-43

Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál.

230-240V ~ 50Hz 12V 100mA EXT. TO TV 1 230/240V TV 230-240V ~ 50Hz 12V 100mA EXT. TO TV 2 230/240V INCLUDED DVB-T / TNT 230-240V ~ 50Hz 12V 100mA EXT. TO TV 3 230/240V NOT INCLUDED RADIO I A B Vi ringraziamo per aver scelto MELICONI. Prima di usare l'antenna leggete con attenzione le seguenti istruzioni. Collocazione dell'antenna Posizionare l'antenna possibilmente non sopra il televisore, lontano da oggetti metallici, apparecchi elettrici e muri in cemento armato che ne limiterebbero il funzionamento. Installazione (FIG. 1) - Spegnere il televisore o il videoregistratore al quale si vuole collegare l'antenna. - Nel caso il vostro televisore o videoregistratore sia già collegato ad un'antenna esterna, scollegatela e collegatela all'ingresso EXT posto sul retro dell'antenna Meliconi. - Collegare il cavo dell'antenna Meliconi alla presa dell'antenna situata sul retro del televisore. - Collegare il cavo di alimentazione dell'antenna Meliconi a una presa di corrente a 230-240V. - Accendere l'antenna. La spia ON si accende. A questo punto sarete in grado di ricevere i segnali televisivi UHF e VHF. Per sintonizzare i canali sul televisore seguite le istruzioni di quest'ultimo. C Come migliorare la qualitá della ricezione Modificate la posizione delle antenne estensibili poste sui lati (per la banda VHF e FM ) e dell'antenna centrale ( per la banda UHF e per il digitale terrestre) fino ad ottenere una ricezione ottimale. La ricezione può inoltre essere migliorata cambiando posizione all'antenna o aumentando/diminuendo l'amplificazione tramite la manopola posta sul fronte dell'antenna, ricordando che non sempre alla massima amplificazione corrisponde la miglior qualità del segnale. Per diminuire il livello di amplificazione ruotate la manopola in senso antiorario, per aumentarlo ruotate la manopola in senso orario. NOTA: Se si abita vicino ad un'antenna dell'emittente, per evitare disturbi alle immagini è raccomandabile abbassare l'antenna centrale e diminuire il livello di amplificazione. D Funzionamento del pulsante ON / EXT Il pulsante ON / EXT permette di inviare al televisore il segnale di una fonte esterna. Se ad esempio collegate l'antenna condominiale all'ingresso EXT posto sul retro dell'antenna Meliconi, potete scegliere se inviare al televisore il segnale dell'antenna Meliconi o quello dell'antenna condominiale. Quando l'antenna Meliconi è accesa, il televisore riceverà il segnale dall'antenna Meliconi e sul display sarà accesa la spia ON. Da questa posizione premendo il pulsante ON / EXT l'antenna si spegnerà e il televisore riceverà il segnale che arriva dall'ingresso EXT (Es.: antenna condominiale). In questa modalità sarà accesa la spia EXT. Se disponete di un'antenna esterna, il pratico pulsante ON / EXT posto sul fronte del prodotto vi consentirà di scegliere quali canali vedere tramite l'antenna Meliconi e quali tramite l'antenna esterna. 1 E Funzionamento per la ricezione del segnale digitale terrestre (FIG. 2) Per potere ricevere il segnale digitale terrestre, collegate l'antenna al decoder utilizzando l'adattatore incluso. Una volta installata l'antenna, procedete alla ricerca dei canali seguendo le istruzioni del decoder per il digitale terrestre. Per migliorare la qualità del segnale, fate riferimento al paragrafo C. F Funzionamento per la ricezione della radio FM (FIG. 3) Per potere utilizzare l'antenna Meliconi con le radio è necessario un adattatore (non incluso) che permetta di collegare l'uscita dell'antenna con la presa situata sulla radio. Per migliorare la qualità del segnale, fate riferimento al paragrafo C. G Utilizzo in vacanza Per l'utilizzo in barca o in camper potete alimentare l'antenna tramite l'ingresso a 12 VDC assicurandovi che le polarità siano come segue: Conservate il presente manuale istruzioni per un eventuale utilizzo in futuro. Per ogni evenienza comunque potete chiamare il nostro CALL CENTER, assistenza telefonica clienti, al numero (+39) 02 66012766. GARANZA 2 ANNI La garanzia decade se il prodotto viene manomesso o usato impropriamente. CARATTERISTICHE TECNICHE · Guadagno ( antenna + amplificatore ) · Alimentazione · Consumo · Output UHF/VHF max 40 dB ( AT -40 ) UHF/VHF max 43 dB ( AT -43 ) 230-240 V 50-60 Hz oppure 12 VDC 3 VA 75 Ohm Misure di sicurezza conformi alla norma EN 60065 2 GB A Thank you for choosing a MELICONI product. Before using the antenna, read these instructions carefully. Locating the antenna Possibly avoid to place antenna on the TV set. Keep away from metal objects, electrical appliances or reinforced concrete walls which could affect operation. B Installation (FIG. 1) - Turn the television or video recorder off before connecting the antenna. - If the television or video recorder is already connected to an external antenna, disconnect it and connect it to the EXT input on the back of the Meliconi antenna. - Connect the cable of the Meliconi antenna to the antenna socket on the back of the television. - Connect the power cable of the Meliconi antenna to a 230-240V socket. - Turn the antenna on. The ON light comes on. You can now receive UHF and VHF television signals. Follow the instructions supplied with your television to synchronise the channels. C How to improve reception quality Better signal reception can be reached by changing the antenna position or by moving its side (VHF and FM) and central (UHF and digital terrestrial) aerials. Reception may be further improved by changing the position of the antenna or increasing/reducing amplification using the knob on the front of the antenna. Bear in mind that maximum amplification does not always provide best signal quality. To reduce amplification, turn the knob anticlockwise; to increase it, turn clockwise. NOTE: If you live near a broadcasting antenna, to avoid image interference, you should lower the central aerial and reduce amplification. D Using the ON/EXT button The ON/EXT button sends the signals from an external source to the television. If, for example, you connect the antenna of your apartment block to the EXT input on the back of the Meliconi antenna, you can choose to send the signal from the Meliconi antenna or the signal from the apartment block antenna to the television. When the Meliconi antenna is on, the television will receive the signal from the Meliconi antenna and the ON light comes on. If you now press the ON/EXT button, the antenna will go off and the television will receive the signal from the EXT input (eg. the apartment block antenna). The EXT light will now be on. If you have an external antenna, by using the handy ON/EXT button on the front of the device you can choose which channels you want to see via the Meliconi antenna and which via the external antenna. 3 E Receiving digital terrestrial signals (FIG. 2) To receive digital terrestrial signals, connect the antenna to a decoder using the adapter provided. Once the antenna has been installed, search for the channels following the instructions provided with the digital terrestrial decoder. To improve signal quality, see paragraph C. F Receiving FM radio (FIG. 3) To use the Meliconi antenna with your radio, you need to use an adaptor (not included) to connect the output of the antenna to the socket on the radio. To improve signal quality, see paragraph C. G Using on holiday To use on a boat or in a camper, you can power your antenna through the 12 V DC input, making sure the poles are as follows: Keep these instructions for future use. GUARANTEE: 2 YEARS Tampering with the device or improper use invalidates the guarantee. TECHNICAL SPECIFICATION · Gain (antenna + amplifier) · Power · Consumption · Output UHF/VHF max 40 dB (AT -40) UHF/VHF max 43 dB (AT -43 ) 230-240 V 50-60 Hz or 12 VDC 3 VA 75 Ohm Safety systems in accordance with EN 60065 4 D A B Glückwunsch zu Ihrer MELICONI-Antenne! Bitte lesen Sie vor der Installation die folgende Anleitung aufmerksam durch. Aufstellung der Antenne Vermeiden Sie es, die Antenne auf dem Fernseher oder in der Nähe von Metallgegenständen, elektrischen Geräten und Stahlbetonwänden aufzustellen, da diese die Funktionsweise beeinträchtigen. Installation (Abb. 1) - Schalten Sie den Fernseher oder den Videorekorder aus, an den Sie die Antenne anschließen möchten. - Ist Ihr Fernseher oder Videorekorder an eine externe Antenne angeschlossen, trennen Sie diese ab und schließen Sie sie an den EXT-Eingang auf der Rückseite der MeliconiAntenne an. - Stecken Sie das Kabel der Meliconi-Antenne in die Antennenbuchse auf der Rückseite Ihres Fernsehers. - Stecken Sie das Stromkabel der Meliconi-Antenne in eine 230-240V Steckdose. - Schalten Sie die Antenne ein. Die Kontrolllampe ON leuchtet auf. Ihr Fernseher ist nun auf UHF- und VHF-Empfang eingestellt. Wie Sie die Kanäle einstellen, lesen Sie in der Anleitung Ihres Fernsehgeräts. C Verbesserung der Empfangsqualität Regulieren Sie die Position der ausziehbaren seitlichen Antennen (VHF und FM) und der Hauptantenne (UHF und DVB-T), bis der optimale Empfang eingestellt ist. Darüber hinaus können Sie den Empfang auch verbessern, indem Sie die Position der Antenne wechseln oder die Verstärkung anhand des Drehknopfs auf der Vorderseite der Antenne steigern/reduzieren. Bitte beachten Sie dabei, dass eine maximale Verstärkung nicht unbedingt auch beste Empfangsqualität bedeutet. Wenn Sie die Verstärkung reduzieren möchten, drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn; wenn Sie sie steigern möchten, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn. BITTE BEACHTEN: Wenn Sie in der Nähe einer Senderantenne wohnen, empfehlen wir Ihnen, die Hauptantenne zu senken und die Verstärkung zu reduzieren. D Funktionsweise der Taste ON / EXT Wenn Sie die Taste ON / EXT einschalten, empfängt der Fernseher das Signal von einer externen Quelle. Wenn Sie beispielsweise die zentrale Antenne Ihres Wohnhauses an den EXT-Eingang auf der Rückseite der Meliconi-Antenne anschließen, haben Sie die Möglichkeit zum Empfang über die Meliconi-Antenne oder aber über die zentrale Antenne. Ist die MeliconiAntenne eingeschaltet, empfängt der Fernseher das Signal über diese Antenne, und auf dem Display leuchtet die Kontrolllampe ON. Wenn Sie nun die Taste ON / EXT drücken, schaltet sich die Meliconi-Antenne aus, und der Fernseher empfängt das Signal über den EXT-Eingang (über die zentrale Antenne). In diesem Fall leuchtet die Kontrolllampe EXT. Wenn Sie eine externe Antenne besitzen, können Sie mithilfe der ON / EXT Taste auf der Vorderseite der Antenne auswählen, welche Kanäle über die Meliconi-Antenne und welche Kanäle über die externe Antenne empfangen werden sollen. 5 E Funktionsweise für den Empfang des DVB-T (Abb. 2) Um das DVB-T Signal zu empfangen, schließen Sie die Antenne mithilfe des mitgelieferten Adapters an den Decoder an. Wie Sie nach der Installation der Antenne die Kanäle suchen, lesen Sie in der Anleitung Ihres Decoders. Wie Sie die Empfangsqualität verbessern können, ist in Abschnitt C beschrieben. F Funktionsweise für FM-Radioempfang (Abb. 3) Für die Verwendung der Meliconi-Antenne mit einem Radio ist ein (nicht mitgelieferter) Adapter erforderlich, über den Sie den Antennenausgang mit der Buchse des Radios verbinden. Wie Sie die Empfangsqualität verbessern können, ist in Abschnitt C beschrieben. G Verwendung in der Freizeit Wenn Sie die Antenne auf einem Boot oder im Wohnmobil verwenden möchten, schließen Sie sie an den 12 VDC Stromeingang an, wobei die folgende Polarität zu beachten ist: Bewahren Sie dieses Handbuch für eine eventuelle weitere Verwendung auf. 2 JAHRE GARANTIE Die Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet wird. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN · Verstärkung (Antenne + Verstärker) · Stromversorgung · Verbrauch · Output UHF/VHF max 40 dB (AT -40) UHF/VHF max 43 dB (AT -43 ) 230-240 V 50-60 Hz oder 12 VDC 3 VA 75 Ohm Das Produkt entspricht den EN 60065 Sicherheitsbestimmungen. 6 F A B Meliconi vous remercie d'avoir choisi notre produit. Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d'utiliser l'antenne intérieure MELICONI Positionnement de l'antenne interieure Évitez si possible de placer l'antenne sur le téléviseur ou à proximité d'objets métalliques, d'appareils électriques ou de murs en béton armé, susceptibles d'en perturber et limiter son fonctionnement. Installation (FIG. 1) - Éteignez le téléviseur ou le magnétoscope sur lequel vous souhaitez raccorder l'antenne intérieure Meliconi. - Si votre appareil est déjà raccordé à une antenne extérieure, retirez la fiche et branchezla sur l'entrée EXT, située à l'arrière de l'antenne intérieure Meliconi. - Connectez le câble d'antenne Meliconi à la prise " Entrée " ou " IN " de l'appareil. - Branchez le câble d'alimentation secteur de l'antenne extérieure Meliconi sur une prise de courant 220-240V. ...


A kéziköny első három oldalának előnézete

Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját
A legfrissebb flashlejátszó letöltése
  Know our Partners   Gyakran Idézett Kérdések   Kapcsolat   Utolsó keresések
Legújabb
  Oldaltérkép
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs - Minden jog fenntartva.
Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona.