|
10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv |
Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a SILVERCREST SLM 11 A1 IN-CAR CHARGER : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás. |
|
Segítségre van szüksége?
|
|
Használati utasítás SILVERCREST SLM 11 A1 IN-CAR CHARGERA Diplodocs segít a(z) SILVERCREST SLM 11 A1 IN-CAR CHARGER kézikönyv letöltésében.
Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató SILVERCREST SLM 11 A1 IN-CAR CHARGER
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. IN-CAR CHARGER
Read through the operating instructions carefully before using for the first time and retain them for future use. If you are handing over the device to another person also include the instructions.
Technical Data
Model Operating temperature Input voltage Input current Output voltage Output current Fuse Dimensions Weight SLM 11 A1 -20 °C up to +45 °C 12-24 V 500 mA 5.5 V 350 - 400 mA F2AL/250V 9.1 x 3.4 x 3.1 cm 67 g approx. Now plug the charging device into the 12/24 V power socket of your car. As a rule this is the cigarette lighter socket in the dashboard of your car. Numerous vehicles have a second socket in the rear seat area or in the boot. 24 Volt batteries are used, primarily, in trucks or on boats. The green LED signalises the operating mode display of the charging device, it also lights up if no mobile phone is connected. Depending on the vehicle type it is possible that the ignition has to be switched on first. The charging process begins immediately and is shown in your mobile phone's display. When your mobile phone shows a fully charged battery remove the charging device from the 12/24V connection. Remove the charging device only by grasping the plug never pull it out by the power cord. IMPORTANT Never connect the device without charging your mobile phone! The device also consumes power in standby mode and therefore must be disconnected from the on-board power supply after use!
Warranty and Service
With this device you receive a 3 year warranty from the date of purchase. The device was meticulously manufactured and thoroughly tested before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please get in touch, by telephone, with your service department. Only in this way can a post-free dispatch for your goods be assured. The warranty applies only to material or manufacturing defects and not for transport damage, wear and tear or for damages to breakable parts such as switches or rechargeable batteries. This product is intended for private use only and not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty becomes void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended as a result of warranty adjustments. This applies also to replacement and repaired parts. Possible damage and/or faults present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking or, at the very latest, within two days after the purchase date. After expiry of the warranty period incidental repairs are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0.10 £/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb Service Ireland Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))
Intended use
The In-Car charger is intended exclusively for the charging of mobile phones. Any other use or usage beyond those mentioned is considered improper use and can result in damages and injuries. Claims of any kind for damages resulting from improper use or unauthorised modifications will not be considered. This product is intended for private use only and not for commercial applications.
Items supplied
Before initial operation check the package contents to make sure everything is there and for possible visible damages. If the package contents are incomplete or are damaged as a result of defective packaging or during transportation get in touch with the Service-Hotline (see section "Warranty and service"). Remove all packaging materials from the device. Charging adapter for 12 V and 24 V supply with connection cable 1 NokiaTM 3.5 mm adapter (N1) 1 NokiaTM 2 mm adapter (N2) 1 NokiaTM Micro USB adapter (U2) 1 MotorolaTM T720 adapter (M2) 1 MotorolaTM Mini USB 5 Pin adapter (M1) 1 SamsungTM D600 adapter (S1) 1 SamsungTM D800 adapter (S3) 1 SamsungTM G600 adapter (S2) 1 Sony EricssonTM T28S adapter (E1) 1 Sony EricssonTM K750 adapter (E2) 1 LGTM KU990 adapter (L1)
Safety instructions
Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped. Damaged cables or connections should be replaced by authorised qualified specialists or by the customer service department. Protect the device from moisture and liquid penetration. Never subject the device to extreme heat or humidity. This applies especially when storing in a car. With long periods of immobilisation car interiors and glove boxes build up extreme heat levels. Remove electrical and electronic devices from the car. This device is not intended for use by persons (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or lack of experience and/or knowledge unless, of course, they are supervised by a person responsible for their safety or obtain from that person instructions on how the device is to be used. Children should be supervised to make sure that they do not play with the device.
Cleaning and Care
IMPORTANT Disconnect the device before cleaning and when not in use from the 12/24V connection to avoid the risk of an electric shock. When necessary clean the device with a soft cloth. Check the condition of the device at regular intervals. Do not continue to use the device if you notice damages.
Operation
Unpack the charging device and all adapters and look for the adapter suitable for your mobile phone. First check to make sure that the adapter fits. NOTE Do not apply excessive force thus avoiding damage to the connector. This also applies when removing the connector. Many adapters have to be pressed lightly downwards (Sony EricssonTM) or small buttons have to be pressed (SamsungTM) to remove the adapter from the phone.
Disposal
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Dispose of the device via an approved disposal facility or via your community disposal centre. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. -3-
E-Mail: kompernass@lidl.ie
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
-1-
-2-
-4-
4
ID-Nr.: SLM 11 A1-08/10-V5 · IAN: 56304
LADOWARKA SAMOCHODOWA
Przed pierwszym uyciem zapoznaj si z instrukcj obslugi i zachowaj j w celu póniejszego wykorzystania. W przypadku przekazania urzdzenia osobom trzecim naley przekaza im take instrukcj.
Dane techniczne
Model Temperatura robocza Napicie wejciowe Prd wejciowy Napicie wyjciowe Prd wyjciowy Bezpiecznik Wymiary Ciar SLM 11 A1 -20 °C do +45 °C 12-24 V 500 mA 5,5 V 350 - 400 mA F2AL/250V 9,1 x 3,4, x 3,1 cm okolo 67 g
Uycie zgodne z przeznaczeniem
Ladowarka samochodowa sluy wylcznie do ladowania telefonów komórkowych. Inne lub wykraczajce poza powysze wykorzystanie bdzie uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i moe prowadzi do uszkodze. Wszelkie roszczenia z tytulu szkód spowodowanych wykorzystaniem niezgodnie z przeznaczeniem lub przeróbkami we wlasnym zakresie wykluczone. Niniejszy produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku prywatnego, nie jest natomiast przystosowany do wykorzystania komercyjnego.
Zakres dostawy
Przed przystpieniem do uruchomienia sprawd, czy w opakowaniu znajduj si wszystkie elementy zestawu, oraz czy podczas transportu nie doszlo do adnych uszkodze. W przypadku stwierdzenia niekompletnej zawartoci opakowania lub uszkodze spowodowanych nieprawidlowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj si z infolini obslugi klienta (zobacz rozdzial ,,Gwarancja i serwis"). Usu wszystkie elementy opakowania z urzdzenia. Przejciówka ladowarki do zasilania 12 V i 24 V z kablem przylczeniowym 1 przejciówka NokiaTM 3,5 mm (N1) 1 przejciówka NokiaTM 2 mm (N2) 1 przejciówka NokiaTM Micro USB (U2) 1 przejciówka MotorolaTM T720 (M2) 1 przejciówka MotorolaTM Mini USB 5 styków (M1) 1 przejciówka SamsungTM D600 (S1) 1 przejciówka SamsungTM D800 (S3) 1 przejciówka SamsungTM G600 (S2) 1 przejciówka Sony EricssonTM T28S (E1) 1 przejciówka Sony EricssonTM K750 (E2) 1 przejciówka LGTM KU990 (L1)
Teraz podlcz ladowark do gniazdka 12/24 V w samochodzie. Zwykle gniazdkiem tym jest zapalniczka desce rozdzielczej samochodu. Wiele samochodów jest wyposaonych w drugie gniazdko przy kanapie tylnej lub w baganiku. Akumulatory 24 V znajduj zastosowanie w samochodach ciarowych lub na lodziach. Zielona dioda sygnalizuje stan pracy ladowarki, zapala si równie wtedy, gdy nie bdzie podlczony telefon komórkowy. W zalenoci od modelu samochodu moe by konieczne najpierw wlczenie zaplonu. Ladowanie rozpoczyna si od razu i na wywietlaczu telefonu komórkowego wywietla si odpowiedni symbol ladowania. Gdy na wywietlaczu telefonu komórkowego wywietli si symbol pelnego naladowania akumulatora, wyjmij ladowark z gniazdka 12/24 V. Wyjmuj ladowark zawsze za wtyczk, nigdy nie cignij za kabel. UWAGA Nigdy nie podlczaj urzdzenia bez zamiaru ladowania telefonu komórkowego! Urzdzenie pobiera prd take w stanie spoczynku i dlatego po uyciu odlcz je od zasilania instalacji elektrycznej samochodu!
Gwarancja i serwis
Urzdzenie objte jest trzyletni gwarancj, liczc od daty zakupu. Urzdzenie zostalo starannie wyprodukowane i dokladnie sprawdzone przed dostaw. Paragon naley zachowa jako dowód dokonania zakupu. W przypadku napraw gwarancyjnych skontaktuj si telefonicznie z najbliszym punktem serwisowym. Tylko w ten sposób mona zapewni bezplatn wysylk zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wylcznie wady materialowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód transportowych, czci ulegajcych zuyciu ani uszkodze czci latwo lamliwych, np. przelczników lub akumulatorów. Produkt jest przeznaczony wylcznie do uytku domowego, a nie do zastosowa profesjonalnych. Gwarancja wygasa w razie niewlaciwego lub niezgodnego z instrukcj uycia, zastosowania przemocy lub w przypadku ingerencji, nie podjtych przez autoryzowan placówk serwisow. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urzdzenia. Okres gwarancji nie ulega przedlueniu o czas trwania uslugi gwarancyjnej. Dotyczy to równie wymienionych i naprawionych czci. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu naley zglosi niezwlocznie po rozpakowaniu urzdzenia, nie póniej ni po uplywie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po uplywie okresu gwarancji bd platne. Service Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl
Wskazówki dotyczce bezpieczestwa
Przed przystpieniem do uytkowania sprawd, czy urzdzenie nie jest nigdzie uszkodzone. Nie uruchamiaj uszkodzonego ani upuszczonego urzdzenia. W przypadku uszkodzenia kabla lub przylczy, zwró si do autoryzowanego serwisu lub obslugi klienta w celu dokonania wymiany tych czci na nowe. Chro urzdzenie przed wilgoci i przedostaniem si do rodka plynów. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie bardzo wysokich temperatur we wntrzu i schowku samochodu. Dotyczy to w szczególnoci przechowywania w samochodzie. W czasie dluszych postojów samochodu, temperatura we wntrzu i w schowku staje si bardzo wysoka. Zabierz z samochodu wszystkie urzdzenia elektryczne i elektroniczne. Urzdzenie nie jest przeznaczone do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczon sprawnoci fizyczn, sensoryczn bd umyslow lub nieposiadajce dowiadczenia i / lub wiedzy, chyba e bd one przebywaly pod opiek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczestwo lub uzyskaj od niej wskazówki dotyczce wlaciwego uywania urzdzenia. Nie mona pozwoli dzieciom na zabaw urzdzeniem.
Czyszczenie i pielgnacja
UWAGA Przed przystpieniem do czyszczenia lub po zakoczeniu uywania wyjmij urzdzenie z gniazdka 12/24 V, by w ten sposób unikn ryzyka poraenia prdem. Urzdzenie czy mikk szmatk. Regularnie sprawdzaj stan urzdzenia. Nie uywaj uszkodzonego urzdzenia.
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Utylizacja
W adnym przypadku nie naley wyrzuca urzdzenia jako normalnych mieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC. Urzdzenia naley podda utylizacji w akredytowanym zakladzie utylizacji lub w komunalnym zakladzie utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktualnie obowizujcych przepisów. W razie pyta i wtpliwoci odnonie zasad utylizacji skontaktuj si z najbliszym zakladem utylizacji. Material opakowania naley poddawa utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie rodowiska. -7-
Obsluga
Rozpakuj ladowark i wszystkie przejciówki, a nastpnie dobierz odpowiedni przejciówk do telefonu komórkowego. Najpierw upewnij si, czy przejciówka pasuje. WSKAZÓWKA Nie uywaj nadmiernej sily, by nie uszkodzi przylcza. Dotyczy to równie wycigania. Niektóre przejciówki trzeba lekko wcisn w dól (Sony EricssonTM) lub te naley cisn male przyciski (SamsungTM), by odlczy przejciówk od telefonu. ...
A kéziköny első három oldalának előnézete
Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját A legfrissebb flashlejátszó letöltése |
||||||||||||||
| Know our Partners | Gyakran Idézett Kérdések | Kapcsolat | Utolsó keresések Legújabb |
Oldaltérkép | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Minden jog fenntartva. Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona. |