|
10 898 márka
3 788 000 felhasználói kézikönyv |
Töltse le ingyenesen a kézikönyvet! Diplodocs lehetővé teszi, hogy letölthető többféle dokumentum annak érdekében, hogy a legjobban használni a SONY NWZ-S763BT : felhasználói kézikönyv, használati útmutató, használati utasítás. |
|
Segítségre van szüksége?
|
|
Használati utasítás SONY NWZ-S763BTA Diplodocs segít a(z) SONY NWZ-S763BT kézikönyv letöltésében.
Az alábbi, erre e termékre kiadott kézikönyveket is letöltheti:
Ezt a terméket, noha a(z) SONY márkanév alá sorolt, vállalategyesülés, -felvásárlás vagy névváltoztatás miatt jelenleg a(z) AIWA, SONY CREATIVE SOFTWARE gyártja.
Kézikönyv absztrakt: kezelési útmutató SONY NWZ-S763BT
Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Alkatrészek és vezérlelemek
Wireless Stereo Headphones
Felhasználói útmutató Uzivatelská pírucka Podrcznik uytkownika Pouzívateská prírucka MDR-NWBT10
©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia
*1 Az EDR az Enhanced Data Rate rövidítése. *2 A hatótáv a kommunikációs környezettl függen változhat. *3 A Bluetooth profilok a Bluetooth eszköz felhasználási céljának megfelelen vannak szabványosítva. *4 A kodek az audiojelek tömörítési és átalakítási formátumát jelzi. *5 Az SBC a Subband Codec rövidítése. A forma és a mszaki adatok elzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Védjegyre vonatkozó megjegyzések
A Bluetooth szóvédjegy és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezeket a Sony Corporation licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és kereskedelmi megnevezés a megfelel tulajdonosok tulajdona. A ,,WALKMAN" és a ,,WALKMAN" embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Cesky
Název výrobku: Bezdrátová stereofonní sluchátka
Sluchátka Kolébkový pepínac (/) Anténa Bluetooth Bhem komunikace pes Bluetooth nezakrývejte anténu Bluetooth rukama apod. Mohlo by dojít k perusení komunikace pes Bluetooth. Tlacítko /POWER Indikátor (modrý) (cervený) Oznacuje stav komunikace (modrý) nebo stav nabíjení (cervený). Konektor USB Tlacítko VOL +/ Tlacítko RESET Spona Ovládání sluchátek s funkcí Bluetooth Cinnost Zapnutí/vypnutí Provete Stisknte a pidrzte tlacítko /POWER po dobu zhruba 2 sekund. Pi spustní zabliká indikátor a ozve se zvukový signál. Stisknte tlacítko /POWER. Stisknte a pidrzte tlacítko /POWER po dobu zhruba 7 sekund, dokud nezacne indikátor blikat stídav cerven a mode.
Pehled
Fejhallgató Vezérltárcsa (/) Bluetooth antenna Ne takarja le a Bluetooth antennát a kezével stb. a Bluetooth-kommunikáció alatt. Ez megszakíthatja a Bluetooth-kommunikációt. /POWER gomb Jelzfény (kék) (vörös) A kommunikáció állapotát (kék) vagy az áramellátás állapotát (vörös) jelzi. USB-aljzat VOL +/ gomb RESET gomb Csíptet A Bluetooth fejhallgató vezérlése Cél Bekapcsolás/kikapcsolás Tegye az alábbiakat Nyomja le és tartsa lenyomva a körülbelül 2 másodpercig a /POWER gombot. Bekapcsoláskor a jelzfény felvillan, és hangjelzés hallható. Nyomja meg a /POWER gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva körülbelül 7 másodpercig a /POWER gombot, amíg a jelzfény váltakozva kéken és vörösen nem villog. Forgassa a vezérltárcsát / állásba. Pomocí tohoto zaízení (dále sluchátek s funkcí Bluetooth) mzete na pehrávaci ,,WALKMAN" poslouchat hudbu s bezdrátovým pipojením. Tato sluchátka s funkcí Bluetooth jsou jiz s pehrávacem ,,WALKMAN" spárována. Jsou také nakonfigurována tak, aby bylo po zapnutí pehrávace ,,WALKMAN" automaticky navázáno pipojení Bluetooth, takze nemusíte pipojení Bluetooth dopedu konfigurovat. Kdyz pouzíváte takto sluchátka s funkcí Bluetooth, viz Uzivatelskou pírucku pehrávace ,,WALKMAN".
Pehrávání/pozastavení Párování
Magyar
Termék neve: Vezeték nélküli sztereó fejhallgató
Nabíjení sluchátek s funkcí Bluetooth
Áttekintés
Az eszköz eszköz (a továbbiakban Bluetooth fejhallgató) használatával vezeték nélküli kapcsolattal hallgathat zenét a ,,WALKMAN" készüléken. A Bluetooth fejhallgató már párosítva van a ,,WALKMAN" készülékkel. Emellett Bluetoothkapcsolat automatikus létesítésére van konfigurálva a ,,WALKMAN" bekapcsolása esetén, így nem kell elre konfigurálnia a Bluetooth beállítást. Tekintse meg a ,,WALKMAN" Felhasználói útmutatóját, ha ezt a Bluetooth fejhallgatót használja.
Baterie sluchátek s funkcí Bluetooth nemusí být v okamziku zakoupení nabitá. Ped pouzitím se ujistte, ze je baterie pln nabitá. V této cásti se dozvíte, jak sluchátka nabíjet z pocítace. Tato sluchátka s funkcí Bluetooth mzete také nabíjet z pehrávace ,,WALKMAN" (Sdílené napájení). Viz Uzivatelskou pírucku pehrávace ,,WALKMAN".
Nalezení zacátku pedchozí nebo aktuální Otocte kolébkový pepínac na /. skladby/nalezení zacátku následující skladby Rychlé pevíjení vped/rychlé pevíjení vzad Zvýsení/snízení hlasitosti Postupné zvysování/snizování hlasitosti Otocte a pidrzte kolébkový pepínac na / . Stisknte tlacítko VOL +/-. Stisknte a pidrzte tlacítko VOL +/-.
Nabíjení sluchátek s funkcí Bluetooth pomocí pocítace
A Bluetooth fejhallgató töltése
Elfordulhat, hogy a vásárláskor nincs feltöltve a Bluetooth fejhallgató akkumulátora. Használat eltt biztosítsa, hogy az akkumulátor teljesen fel legyen töltve. Ez a szakasz a számítógéppel való töltést ismerteti. Ezt a Bluetooth fejhallgatót a ,,WALKMAN" készülékrl is töltheti (árammegosztás). Tekintse meg a ,,WALKMAN" Felhasználói útmutatóját.
Lejátszás/Szünet Párosítás elvégzése
Kabel Micro USB (soucástí dodávky)
A Bluetooth fejhallgató töltése a számítógéppel
A legutóbbi vagy az aktuális zeneszám elejének megkeresése/a következ zeneszám elejének megkeresése Gyors hátratekerés/gyors elretekerés A hanger növelése/csökkentése
1 Otevete kryt konektoru USB sluchátek s funkcí Bluetooth. 2 Propojte sluchátka s funkcí Bluetooth a pocítac pomocí kabelu Micro USB.
Soucasné nabíjení pehrávace ,,WALKMAN" a sluchátek s funkcí Bluetooth
Tip Pokud sluchátka s funkcí Bluetooth nefungují podle ocekávání, stisknte tlacítko RESET malým spendlíkem apod. Informace o párování budou po resetu zachovány. Sluchátka s funkcí Bluetooth mzete spojit s pehrávacem ,,WALKMAN" pes Bluetooth bez párování. Poznámka Sluchátka s funkcí Bluetooth nejsou vodotsná ani vododolná. Pokud jsou sluchátka s funkcí Bluetooth vystavena vod nebo potu, mze dojít ke korozi vnitních cástí sluchátek s funkcí Bluetooth, coz mze vést k jejich poruse. Nedopuste, aby se sluchátka s funkcí Bluetooth namocila, a nepouzívejte je ve vlhkém prostedí. Ovládacích prvk ani konektoru USB se nedotýkejte mokrýma rukama. Po pouzití, ped pipojením k pocítaci nebo ped nabíjením otete ze sluchátek s funkcí Bluetooth vlhkost nebo pot suchým hadíkem.
Forgassa és tartsa elforgatva a vezérltárcsát / állásban. Nyomja meg a VOL +/- gombot.
Specifikace
Systém komunikace Výstup
Specifikace Bluetooth verze 2.1+EDR*1 Specifikace výkonu Bluetooth tída 2
A hanger folyamatos növelése/csökkentése Nyomja le és tartsa lenyomva a VOL +/gombot. Micro USB-kábel (mellékelve) Tipp Ha a Bluetooth fejhallgató nem a vártnak megfelelen mködik, nyomja meg a RESET gombot például egy tvel stb. A párosítási beállítások nem törldnek. Párosítás nélkül csatlakoztathatja a Bluetooth fejhallgatót a ,,WALKMAN" készülékkel Bluetooth kapcsolaton keresztül. Megjegyzés A Bluetooth fejhallgató nem víz- vagy cseppálló. Ha a Bluetooth fejhallgatót víz vagy izzadtság éri, bels alkatrészei rozsdásodhatnak, ami a Bluetooth fejhallgató hibás mködéséhez vezet. Ügyeljen arra, hogy a Bluetooth ne legyen nedves, és ne használja nedves környezetben. Ne érintse nedves kézzel a vezérlelemeket vagy az USB-aljzatot. A Bluetooth fejhallgatóról egy száraz ruhadarabbal törölje le a nedvességet vagy az izzadtságot a használat után, illetve mieltt a számítógéphez csatlakoztatná vagy töltené.
Maximální dosah pro komunikaci
Pibl. 10 metr bez pekázek*2
1 Nyissa fel a Bluetooth fejhallgató USB-aljzatának fedelét. 2 Csatlakoztassa a Bluetooth fejhallgatót és a számítógépet a Micro USB-kábellel.
A ,,WALKMAN" és a Bluetooth fejhallgató egyidej töltése
Kmitoctové pásmo Metoda modulace Kabel Micro USB (soucástí dodávky) Nabíjecí kabel (soucástí dodávky)
FHSS
2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Kompatibilní profily Bluetooth*3 Podporovaný kodek*4
SBC*5
1 Otevete kryt konektoru USB sluchátek s funkcí Bluetooth. 2 Propojte sluchátka s funkcí Bluetooth a pehrávac ,,WALKMAN" pomocí nabíjecího 3 Propojte nabíjecí kabel a pocítac pomocí kabelu Micro USB.
Poznámka k nabíjení sluchátek s funkcí Bluetooth pomocí pocítace Sluchátka s funkcí Bluetooth nemzete nabíjet pomocí kabelu Micro USB a nabíjecího kabelu (soucástí dodávky) tak, jak je znázornno níze. kabelu.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Zdroj napájení
Vestavná dobíjecí baterie Li-ion Napájení pes rozhraní USB (z pocítace pes konektor USB na sluchátkách s funkcí Bluetooth)
Mszaki adatok
Kommunikációs rendszer Micro USB-kábel (mellékelve) Feltöltkábel (mellékelve) Kimenet
Bluetooth specifikáció 2.1+EDR változata* Bluetooth Power Class 2 specifikáció
1
Rozmry (s/v/h)
Pibl. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Rozmry (s/v/h, vzpímená pozice)
Pibl. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Hmotnost
Pibl. 27 g
1 Nyissa fel a Bluetooth fejhallgató USB-aljzatának fedelét. 2 A feltöltkábellel csatlakoztassa a Bluetooth fejhallgatót és a ,,WALKMAN" 3 A Micro USB-kábellel csatlakoztassa a feltöltkábelt és a számítógépet.
Megjegyzés a Bluetooth fejhallgató számítógéppel végzett töltésérl Nem töltheti a Bluetooth fejhallgatót a Micro USB-kábellel és a feltöltkábellel (mellékelve) az alábbi módokon. készüléket.
Maximális kommunikációs tartomány
A hatótáv kb. 10 méter*2
Výdrz baterie (nepetrzité pehrávání)
Pibl. 4 hodiny
Frekvenciasáv
FHSS
Doba nabíjení
2,4000 GHz 2,4835 GHz
Modulációs módszer Kompatibilis Bluetooth profilok*3 Támogatott kodek*4
SBC*5 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Dobíjení pes USB Pibl. 2,5 hodiny *1 EDR je zkratka Enhanced Data Rate. *2 Dosah se mze lisit v závislosti na prostedí, ve kterém komunikace probíhá. *3 Profily Bluetooth jsou standardizované podle úcelu zaízení s funkcí Bluetooth. *4 Kodek popisuje kompresi a formát konverze audio signálu. *5 SBC je zkratka Subband Codec. Vzhled a specifikace se mohou mnit bez pedchozího upozornní.
Díly a ovládání
Tápellátás
Beépített, újratölthet lítium-ion akkumulátor USB-tápellátás (számítógéprl, a USB fejhallgató Bluetooth-csatlakozóján keresztül)
Poznámka k ochranným známkám
Méretek (sz/ma/mé)
Kb. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
Méretek (szé/ma/mé, álló helyzetben)
Kb. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
Znacka a loga slova Bluetooth jsou majetkem spolecnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv pouzití tchto znacek spolecností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní znacky a obchodní názvy jsou majetkem píslusných vlastník. ,,WALKMAN" a logo ,,WALKMAN" jsou registrovanými obchodními znackami spolecnosti Sony Corporation.
Tömeg
Kb. 27 g
Az akkumulátor élettartama (folyamatos lejátszás)
Kb. 4 óra
Töltési id
USB-alapú töltés Kb. 2,5 óra
Polski
Nazwa produktu: Bezprzewodowe sluchawki stereo
Przegld
Przy uyciu tego urzdzenia (nazywanego dalej sluchawkami Bluetooth) moesz bezprzewodowo slucha muzyki z odtwarzacza ,,WALKMAN". Te sluchawki Bluetooth s ju sparowane z odtwarzaczem ,,WALKMAN". Zostaly one take skonfigurowane pod ktem automatycznego nawizywania polczenia Bluetooth po wlczeniu odtwarzacza ,,WALKMAN". Dlatego nie trzeba samodzielnie wprowadza konfiguracji interfejsu Bluetooth. Jeli chcesz uy tych sluchawek Bluetooth, zapoznaj si z instrukcj obslugi odtwarzacza ,,WALKMAN".
Wskanik (niebieski) (czerwony) Wskazuje stan komunikacji (niebieski) lub zasilania (czerwony). Gniazdo USB Przycisk VOL +/ Przycisk RESET Zacisk Do kontroli sluchawek Bluetooth Aby Wlczenie/wylczenie Czynno Nacinij i przytrzymaj przycisk /POWER przez okolo 2 sekundy. Po uruchomieniu wskanik miga oraz jest emitowany sygnal dwikowy. Nacinij przycisk /POWER. Nacinij i przytrzymaj przycisk /POWER przez okolo 7 sekund tak, aby wskanik zaczl naprzemiennie miga na czerwono i niebiesko. Obró przelcznik obrotowy w pozycj /. Obró i przytrzymaj przelcznik obrotowy w pozycji /. Nacinij przycisk VOL +/-. Nacinij i przytrzymaj przycisk VOL +/-.
Slovensky
Názov výrobku: Bezdrôtové stereofónne slúchadlá
Tlacidlo VOL +/ Tlacidlo RESET Spona Ovládanie Bluetooth slúchadiel Operácia Zapnutie/vypnutie Postup Stlacte a podrzte tlacidlo /POWER priblizne 2 sekundy. Pri spustení blikne indikátor a zaznie pípnutie. Stlacte tlacidlo /POWER. Stlacte a podrzte tlacidlo /POWER priblizne 7 sekúnd, az kým indikátor nebliká striedavo namodro a nacerveno. Otocte otocným ovládacom smerom /. Otocte a podrzte otocný ovládac v polohe /. Stlacte tlacidlo VOL +/-. Stlacte a podrzte tlacidlo VOL +/-.
Prehad
Pouzívaním tohto zariadenia (alej len Bluetooth slúchadlá) si môzete vychutna hudbu v prehrávaci ,,WALKMAN" pomocou bezdrôtového spojenia. Tieto Bluetooth sú uz spárované s p ...
A kéziköny első három oldalának előnézete
Kérjük engedélyezze a jávaszkriptek futtatását vagy frissítse Adobe flashlejátszóját A legfrissebb flashlejátszó letöltése |
|||||||||||||||||||||||||||||
| Know our Partners | Gyakran Idézett Kérdések | Kapcsolat | Utolsó keresések Legújabb |
Oldaltérkép | ![]() |
||||||||
| A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # betűvel kezdődő márkanevek | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Minden jog fenntartva. Valamennyi említett márka és védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdona. |